体面地的法文
例句与用法
- Les réfugiés et les personnes déplacées ont droit au rapatriement librement consenti dans la sûreté et l ' honneur.
难民和流离失所者有权安全和体面地自愿返回家园。 - Le Secrétaire général compte sur tous les fonctionnaires pour servir l’Organisation dans l’honneur et la dignité.
秘书长期望所有联合国工作人员正直体面地为联合国服务。 - Retour volontaire, en toute sécurité et dans la dignité, et réintégration des réfugiés et des déplacés
难民和境内流离失所者安全、自愿、体面地回归和重返社会 - Surtout s'ils peuvent augmenter nos salaires... pour qu'on ait un minimum de vie privée dans cette ville.
给我们涨点工资 好让我们体面地住在这座城市 至少有点隐私 - Ce job valable et respectable, dont il peut parler à ses amis à Yom Kippour.
这合法的,体面地工作... 他可以在犹太人赎罪日向朋友谈起 - Enterre-les avec respect. Ce qu'il reste d'eux, du moins.
把尸体体面地埋起来 - En 2006, plus de 730 000 réfugiés sont rentrés chez eux dans la sécurité et la dignité.
2006年,超过73万的难民安全而体面地自愿返回家园。 - 1.2.4 Augmentation du nombre de personnes déplacées désirant rentrer chez elles qui peuvent se réinstaller durablement et dans la dignité
1.2.4 有更多希望回返的人能够持续、体面地回返 - Le but reste le même, à savoir assurer aux personnes âgées des ressources suffisantes pour vivre dans la dignité.
目的还是一样的,即确保老年人有足够的收入以体面地生活。 - Tous les pays et tous les individus ont le droit de vivre dans la dignité et à l ' abri de la faim.
每个国家和全体人民都有权免遭饥饿、体面地生活。
体面地的法文翻译,体面地法文怎么说,怎么用法语翻译体面地,体面地的法文意思,體面地的法文,体面地 meaning in French,體面地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。