Ce fonds sera disponible jusqu ' au 31 décembre 2015, voire au-delà, suivant l ' évolution du processus d ' indemnisation des sinistres par les compagnies d ' assurance. 资金将提供至2015年12月31日;该日期可能延长,具体视保险索赔进程情况而定。
Plusieurs participants ont souligné que la dévalorisation à leurs propres yeux des Pygmées, considérés comme inférieurs par d ' autres groupes en Afrique, était également un problème important. 一些与会者强调,俾格米人缺乏自尊也是一个关键问题,非洲的一些其他群体视他们为劣等。
C ' est à ces groupes auxquels elle fait référence dans ses rapports en tant que minorités nationales (voir par. 16 et 17). 据此,塞浦路斯将其国家报告中提到的群体视为少数民族并报告他们的情况(见第16-17段)。
Des réductions de primes - pouvant atteindre 60 % selon le niveau de revenu - peuvent également être accordées, essentiellement aux personnes à faible revenu. 另外还给低收入者减少了保险费 -- -- 最高可减少60%,具体视他们的收入水平而定。
Depuis que la Hongrie est membre de l ' EURATOM (2004), les inspecteurs de la Communauté européenne ont également accès aux données et installations hongroises. 自匈牙利在2004年加入欧洲原子能共同体以来,共同体视察员还可以获得匈牙利的数据并进入各个设施。
On continue de débattre des caractéristiques qui permettraient à cette entité de gagner la confiance des différentes parties prenantes afin qu ' elles y aient recours. 正在继续讨论的问题是,任何新设施必须具有哪些特色才会被各种不同利益攸关者团体视为可以信任和使用。
La question a été soulevée de savoir si ces isomères pouvaient être considérés comme des sous-produits générés de façon non intentionnelle qui relevaient de l ' Annexe C de la Convention. 所提出的询问意在了解是否应把这些异构体视为无意生产的副产品、从而将之列入《公约》的附件C。
Les cours sont délivrés en streaming depuis l ' institut Asser de La Haye à destination des étudiants réunis dans l ' une des universités participantes (par rotation). 在这一课程中,通过视频从海牙阿赛尔研究所通过流媒体视频(轮流)向聚集在一所参加大学的学生讲课。
Des autorités ayant participé à l ' enquête, comme en Croatie, considéraient que leur présence dans certains nouveaux médias était leur outil médiatique le plus efficace pour promouvoir leurs activités. 一些调查应答者,例如克罗地亚称,他们将新媒体视为推广竞争管理机构宣传活动的最有效的媒体工具。
Au cours de ce débat, on a constaté que la question de savoir si le signataire ou le sujet d’un certificat devait être considéré comme une partie se fiant à la signature demeurait irrésolue. 在讨论过程中,大家意识到,是否应将签字人或证书主体视作依赖证书的当事方的问题尚未解决。