查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

dénucléarisé中文是什么意思

"dénucléarisé"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous appelons les puissances nucléaires à retirer leurs réserves et déclarations interprétatives concernant les protocoles se rapportant au Traité et à respecter le caractère dénucléarisé de la région de l ' Amérique latine et des Caraïbes.
    我们呼吁核武器国家撤回其对条约议定书的保留和解释性声明,尊重拉丁美洲和加勒比区域的非核化地位。
  • On espère que la nouvelle zone recevra des assurances de sécurité négatives, qui démontreront que le véritable intérêt des États dotés d ' armes nucléaires réside dans l ' instauration d ' un monde dénucléarisé.
    哈萨克斯坦希望这一新的区域能得到消极的安全保障,从而展现出核武器国家实现一个无核武器世界的诚意。
  • En raison de ces circonstances historiques, le Kazakhstan est devenu une puissance nucléaire de fait, mais il a surmonté cette épreuve en ayant fait un choix historique en faveur d ' un statut dénucléarisé.
    由于历史原因,哈萨克斯坦成为一个事实上的核武器国家,但它经受住了考验,并作出了非核化的历史性选择。
  • Ayant choisi un avenir dénucléarisé, le peuple ukrainien a pris une mesure sans précédent dans l ' histoire de l ' humanité en assurant l ' élimination totale de l ' arsenal nucléaire dont il avait hérité.
    乌克兰人民选择一个无核的未来,从而在人类历史上采取了前所未有的步骤,确保全面销毁其所继承的核武库。
  • On peut signaler également l ' entente intervenue au sujet du texte d ' un projet de traité visant à établir une zone exempte d ' armes nucléaires en Asie centrale, ce qui révèle une tendance irréversible vers un monde dénucléarisé.
    同样值得注意的是已商定建立中亚无核武器区的条约草案案文,这表明实现无核世界的不可逆转的趋势。
  • Les engagements pris pourraient conduire à un monde dénucléarisé, plus ambitieux dans l ' exploitation du nucléaire civil et plus vigilant sur les trafics illicites des matières nucléaires.
    作出的各项承诺可能导致一个无核世界的建立,它在开发民用核能方面更加雄心勃勃,而在监管非法贩运核材料方面更加敏感。
  • Dans ce cadre, ils ont réitéré leur appui au statut dénucléarisé de la Mongolie et ont considéré que l ' institutionnalisation de ce statut devrait être une mesure importante en direction d ' un renforcement du régime de non prolifération dans cette région.
    在这方面,他们重申支持蒙古的无核武器地位,并认为使这种地位制度化,是加强该区域不扩散制度的一项重要措施。
  • Mme Patricia Dumaru (Pacific Concerns Resource Centre) a exprimé le point de vue d ' une ONG régionale du Pacifique oeuvrant dans le domaine de l ' environnement et en faveur d ' un Pacifique dénucléarisé et indépendant.
    Patrina Dumaru女士(太平洋关切资源中心)从一个探讨环境问题和争取无核的独立太平洋工作的太平洋区域非政府组织的角度发了言。
  • À ce titre, la CARICOM se félicite de la déclaration conjointe de Londres, en avril dernier, des Présidents des États-Unis et de la Russie, Obama et Medvedev, engageant les deux États à travailler pour un monde dénucléarisé, en commençant par réduire leurs propres arsenaux.
    据此立场,加共体欢迎美国总统奥巴马和俄罗斯总统梅德韦杰夫今年4月在伦敦发表联合声明,承诺两国将着手削减其核武库,争取实现无核化。
  • Le Brésil estime que la vérification des accords de désarmement est au cœur du processus de désarmement et constitue un élément clef de la crédibilité et de la durabilité du régime du TNP ainsi que de l ' avènement d ' un monde dénucléarisé.
    巴西认为,核查裁军协议是裁军进程的核心,并且是《不扩散条约》体制信誉和持续性的一个关键内容,它也是实现无核武器世界的一个关键内容。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"dénucléarisé"造句  
dénucléarisé的中文翻译,dénucléarisé是什么意思,怎么用汉语翻译dénucléarisé,dénucléarisé的中文意思,dénucléarisé的中文dénucléarisé in Chinesedénucléarisé的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语