Les implémentations sur du matériel récent tendent à utiliser de multiple tampons de rendus (MRT) afin d'éviter des transformations géométriques redondantes. 在目前的硬件中,倾向于使用多重的渲染目标去避免重复转换矢量点。
Afin de mettre l'accent sur le choc inévitable que produira Psychose, dès que le mot "FIN" apparaîtra à l'écran, nous vous recommandons vivement de fermer pendant 30 bonnes secondes les rideaux de scène. 为了进一步渲染本片的 绝对震撼和悬念 我们强烈建议
La lecture idéologique par les hommes politiques ou les médias d ' actes individuels en actes de conflit de cultures. 政客和媒体从意识形态上对个人行为加以渲染,将之描述成一种文化冲突的表现。
Il est regrettable qu ' avant la publication du rapport, certains États Membres aient orchestré une campagne de sensibilisation intensive et sélective. 令人遗憾的是,一些会员国在报告发表之前进行了大量有选择性的肆意渲染和游说。
Les faces se composent généralement de triangles, de quadrilatères ou d'autres polygones convexes simples, car cela simplifie le rendu. 这些网格通常由三角形、四边形或者其它的简单凸多边形组成,这样可以简化渲染过程。
À cet égard, ils se sont plaints de certaines chaînes de télévision par satellite arabes, les accusant de mettre en relief le sectarisme religieux et ethnique; 在这方面他们埋怨某些阿拉伯卫星频道,指责它们过分渲染宗教和种族宗派主义;
Il s ' agit de l ' acte délibéré de cercles qui pratiquent depuis de nombreuses années la politique de l ' islamophobie et de l ' anti-islamisme. 这是多年来渲染仇视伊斯兰教情绪、实施反伊斯兰教政策的中心处心积虑的做法。
Le groupe D comprend les spectacles qui incitent au crime et à l ' usage de drogues, glorifient la violence gratuite ou exploitent la sexualité ou la perversion. D组包括主题宣扬犯罪或吸毒、渲染暴力的演出,或对性和败坏德行加以利用者。
Ce n ' est pas la Russie non plus qui est responsable du retrait des missions internationales, même si certains s ' efforcent par tous les moyens de le faire croire. 不论某些人如何口若悬河,大肆渲染,国际团体撤离的责任也不在俄罗斯。