分布式的法文
例句与用法
- En septembre 2008, Solr 1.3 sort avec de nombreuses améliorations, dont la recherche distribuée et des améliorations des performances.
2008年9月,Solr 1.3发布了许多增强功能,包括分布式搜索功能和性能增强等。 - La spécification de la CEI 61499 définit un modèle générique pour les systèmes de contrôle distribué et se base sur la norme CEI 61131.
IEC61499基于IEC 61131 标准,为分布式控制系统定义了通用的模型。 - Des plateformes révolutionnaires basées sur le cloud.
基于云技术的分布式平台 Cloud -based, disruptive platforms. - La valeur du réseau GEOSS réside pleinement dans sa capacité à intégrer les données et informations issues de l ' observation de la Terre dans diverses disciplines.
全球对地观测分布式系统的全部价值在于其能够融合不同学科的地球观测数据和信息。 - Première réunion de l ' Équipe spéciale sur le partage de données du Réseau mondial des systèmes d ' observation de la Terre, Genève, 27 et 28 mai;
分布式对地观测系统小组数据共享工作组第一次会议,5月27日至28日,日内瓦; - Les utilisateurs se voient assigner une clé publique et une clé privée, puis se connectent les uns aux autres directement dans un réseau pair à pair.
Tox用户将会分配到一个公钥和一个私钥,之后直接通过一个分布式对等网络互相连接。 - Les attaques par déni de service diffusées sur le Web nous rappellent puissamment que les attaques informatiques ont le pouvoir de paralyser l ' infrastructure nationale.
" 分布式拒绝服务 " 攻击有力地提醒我们,网络攻击能够使国家基础设施陷于瘫痪。 - Les attaques par déni de service diffusées sur le Web nous rappellent puissamment que les attaques informatiques ont le pouvoir de paralyser l ' infrastructure nationale.
" 分布式拒绝服务 " 攻击有力地提醒我们,网络攻击能够使国家基础设施陷于瘫痪。 - Les attaques par déni de service diffusées sur le Web nous rappellent puissamment que les attaques informatiques ont le pouvoir de paralyser l ' infrastructure nationale.
" 分布式拒绝服务 " 攻击有力地提醒我们,网络攻击能够使国家基础设施陷于瘫痪。 - Les informations figurant dans ce tableau seraient utilisées pour accroître la participation des organismes des Nations Unies à l ' établissement du Réseau mondial des systèmes d ' observation de la Terre.
表格所载信息将用于进一步推动联合国各组织参与落实全球对地观测分布式系统。
分布式的法文翻译,分布式法文怎么说,怎么用法语翻译分布式,分布式的法文意思,分布式的法文,分布式 meaning in French,分布式的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。