查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

日规的法文

"日规"的翻译和解释

例句与用法

  • Au paragraphe 19 de la résolution 1330 (2000), le Conseil de sécurité a fixé au 5 juin 2001 la date à laquelle cette révision devait être achevée.
    在第1330(2000)号决议第19段,安全理事会将2001年6月5日规定为完成这项修订的日期。
  • Il a été procédé au dépouillement des votes, y compris les votes par correspondance, immédiatement après la clôture du scrutin à Atafu, le 24 octobre 2007, à l ' heure prévue.
    阿塔富的投票在2007年10月24日规定时间内结束,四个投票地点以及邮寄投票的计票工作随即进行。
  • La différence entre le prix payé et le meilleur tarif disponible pour la route sera indiquée sur l ' itinéraire des voyageurs, faisant apparaître le surcoût occasionné par une planification tardive.
    应在旅行者的行程单上注明所支付的票价与该路线最佳票价之间的差额,表明由于未早日规划而发生的额外费用。
  • Des représentants de l ' Union internationale de psychologie scientifique ont siégé comme membres des comités de planification des Journées annuelles de 2007 et 2008 pour la psychologie, aux Nations Unies, et ont fait des exposés à cette occasion.
    该联合会的代表是2007年和2008年联合国年度心理日规划委员会的成员,并在会上作了陈述。
  • Il est crucial de tirer le meilleur parti de ce soutien financier en planifiant et en mobilisant très à l ' avance les ressources destinées aux activités de réintégration menées sous la direction du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
    至关重要的是,为开发署领导的重返社会活动早日规划和调动资源,从而最大限度地提供这种财政支助。
  • La loi sur les conditions de travail et d ' autres lois définissent les normes minimales à respecter en matière de repos, jours fériés, limitation de la durée de travail et congés payés comme faisant partie de conditions de travail équitables et normales.
    劳工标准法等法律为休息、闲暇、工时限制和带薪假日规定了起码的标准,作为公平和良好工作条件的一部分。
  • La distribution des rapports des rapporteurs spéciaux continue de se heurter à des problèmes, en particulier depuis qu ' une vieille règle a été remise en vigueur pour imposer la distribution simultanée de tous les documents dans les six langues officielles de l ' ONU.
    特别报告员报告的分发继续遇到问题,特别是在联合国六种正式语文文本同时分发这项旧日规则重新生效之后。
  • Les amendements apportés au Code du travail, en vertu de la loi no 272-Z du 20 juillet 2007, prévoyant un congé parental payé et d ' autres moyens devant permettre aux pères de participer à l ' éducation des enfants;
    2007年7月20日规定父母享有带薪育儿假,并让父亲参与其他抚养子女机会的第272-Z号法案,修订了《劳工法》;
  • Arrêté fédéral du 15 juin 1909 mettant à la charge de la Confédération les frais de renvoi d ' étrangers indigents, no 142.291, RS no 1, p. 133.
    [1909年6月15日规定联邦承担遣返贫困外国人费用责任的联邦法令,第142.291号,《瑞士文件汇编》,第1号,第133页。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"日规"造句  
日规的法文翻译,日规法文怎么说,怎么用法语翻译日规,日规的法文意思,日規的法文日规 meaning in French日規的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语