生杀予夺怎么读
点击播放按钮播放发音:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
Flash plugin.
翻译解释
- 生杀予夺什么意思:shēng shā yù duó 【解释】生:让人活;杀:处死;予:给予;夺:剥夺。形容反动统治者掌握生死、赏罚大权。【出处】《韩非子·三守》:“使杀生之机,予夺之要在大臣,如是者侵。”《荀子·王制》:“故丧祭、朝聘、师旅一也。贵贱、杀生、与夺一也。”【示例】干这种职务的人大半是带工的亲戚,或者是在地方上有一点势力的流氓,所以在这种地方,他们差不多有~的权利。(夏衍《...
- 生杀予夺的英语:wield absolute power; deal with people's lives and properties tyrannically; (the power of) granting life or death and giving or seizing properties of the people; have sb. completely in one...
- 生杀予夺的法语:droit de vie et de mort,de donner ou le prendre--pouvoir absolu des autocrates qui faisaient tout ce qu'ils voulaient
- 生杀予夺的日语:〈成〉生殺与奪. 有生杀予夺之权 quán /生殺与奪の権をもつ.
- 生杀予夺的韩语:【성어】 생살여탈. (마음대로) 살리고 죽이며, 주고 빼앗는 것.
- 生杀予夺的俄语:pinyin:shēngshāyǔduó казнить, миловать, жаловать и отнимать (обр. в знач.: иметь право распоряжаться чьей-л. судьбой)