龙飞凤舞怎么读
翻译解释
- 龙飞凤舞什么意思:lóng fēi fèng wǔ 【解释】原形容山势的蜿蜒雄壮,后也形容书法笔势有力,灵活舒展。【出处】宋·苏轼《表忠观碑》:“天目之山,苕水出焉,龙飞凤舞,萃于临安。”【示例】抬头看见北墙上挂着四幅大屏,草书得~,出色惊人。(清·刘鄂《老残游记》第九回)【拼音码】lffw【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;形容书法笔势有力【英文】lively and vigorous in calligraphy
- 龙飞凤舞的英语:like dragons flying and phoenixes dancing -- lively and vigorous flourishes in calligraphy; beautiful penmanship; elegant handwriting; exquisite calligraphy; flourish one's pen quickly and dexterously; make beautiful strokes with one's pen; swift movement of calligraphy; the long hand was just like dragons flying and a phoenix dancing -- the lively style of penmanship
- 龙飞凤舞的法语:1.beau paysage de hautes montagnes2.belle calligraphie dont les traits sont vigoureux et coulants
- 龙飞凤舞的日语:〈成〉竜が飛び鳳[おおとり]が舞う.書道で筆勢が雄勁[ゆうけい]で生き生きとしている形容.
- 龙飞凤舞的韩语:【성어】(1)산세(山勢)가 웅장하며 기이하다.(2)글씨체가 생동감이 넘치며 활달하다.
- 龙飞凤舞的俄语:pinyin:lóngfēifèngwǔвзлёт дракона и пляска феникса (обр. а) об исключительно красивом почерке; б) о небрежном скорописном почерке; в) плыть величаво, выплывать)