丢人怎么读
翻译解释
- 丢人什么意思:diū rén丢脸:~现眼。
- 丢人的英语:(丢脸) lose face; be disgraced 短语和例子为了不丢人, 没有把这一丑闻张扬出去。 the scandal was hushed up in an effort to save face
- 丢人的法语:disgraciéesdisgraciédisgraciéedisgraciaidisgraciâmesperdre la facedisgraciésdisgracièrentdisgracia
- 丢人的日语:恥をかく.名折れになる.在大家面前承认错误,不是什么丢人的事情/みんなの前で誤りを認めるのは,なにも恥ずかしいことではない.你的行为简直给学校丢人/君の行為はまったく学校の恥だ.
- 丢人的韩语:[동사] 체면이 깎이다. 망신하다. 창피 당하다. [또한 ‘抢qiǎng脸’ ‘丢人擦cā脸’ ‘丢人打脸’ ‘卷juǎn颜子’ ‘丢人洒sǎ脸’ 등이라고도 말함]这种丢人的事, 谁也不愿意干;체면이 손상되는 이런 일은 누구도 하려고 하지 않는다只为那小小的失言, 不知他丢了多大的人;그 아주 대수롭지 않은 실언 탓으로, 그가 얼마나 체면이 깎이었는가를 알 수 없다 =[丢脸] [丢面子] [丢体面] [丢丑] →[丢身分]
- 丢人的俄语:[diūrén] см. 丢脸