鱼目混珠的英文
音标:[ yúmùhǔnzhū ] 发音:
"鱼目混珠"怎么读"鱼目混珠"的汉语解释用"鱼目混珠"造句
英文翻译手机版
- pass off fish eyes as [for] pearls -- pass off the sham as the genuine; get sb. to accept ignorantly a false article; mix the fictitious with the genuine; mix the genuine with the fictitious; palm off sth.; pass fish eyes for pearls 短语和例子
- "这些事实证明他们是在打算鱼目混珠" 英文翻译 : these facts prove that they are trying to pass fish eyes for pearls
- "双目混色" 英文翻译 : binocular colour mixing
- "醒目混乱" 英文翻译 : white mess
- "帐目混乱" 英文翻译 : confused account
- "账目混乱" 英文翻译 : confused account
- "辫鱼目" 英文翻译 : ateleopiforms
- "刺鱼目" 英文翻译 : gasterosteiformes
- "肺鱼目" 英文翻译 : dipnoi; lungfish
- "狗鱼目" 英文翻译 : esociformes
- "棘鱼目" 英文翻译 : acanthodiformes; acanthodii
- "鲤鱼目" 英文翻译 : carp eye
- "软鱼目" 英文翻译 : malacichthyes
- "仙鱼目" 英文翻译 : aulopiformes
- "新鱼目" 英文翻译 : shin'uonome
- "月鱼目" 英文翻译 : lampridiformes; lampriformes
- "章鱼目" 英文翻译 : octopus
- "中鱼目" 英文翻译 : mesichthys
- "蟾鱼目" 英文翻译 : batrachoidiformes; toadfishes
- "线条网目混合版" 英文翻译 : line-halftone combination
- "瓣甲鱼目" 英文翻译 : petalichthyida
- "半椎鱼目" 英文翻译 : semi-onotidae
- "北梭鱼目" 英文翻译 : albuliformes
- "背棘鱼目" 英文翻译 : notacanthiformes
- "扁平鱼目" 英文翻译 : petajichthyida; petalichthyida
- "鱼男孩与岩浆女孩" 英文翻译 : the adventures of sharkboy and lavagirl
- "鱼木" 英文翻译 : barna
例句与用法
- They wanted to pass off fish eyes for pearls .
他们试图鱼目混珠。 - These facts prove that they are trying to pass fish eyes for pearls .
这些事实证明他们是在打算鱼目混珠。 - To deceive , and make money from , collectors
利用伪冒稀有的古旧钱币鱼目混珠,蒙骗收藏家,赚取利润。 - The gems race has forced detection labs to invent more sophisticated instruments to prevent fraud
这样的宝石竞赛,使得检验实验室必须发明更精密的仪器以预防合成宝石鱼目混珠。 - With check inventory the means of processing , with pass away the sham as the genuine of incomplete defective goods , adulterate incomplete defective goods in check inventory in the commodity of processing , commodity of covering defective goods moves , entrap consumer
用清仓处理的方式,用残次品鱼目混珠,把残次品掺杂在清仓处理的商品中,掩护次品商品出手,坑害消费者。 - Very few manufacturers are successful in differentiating themselves and the cost pressure has led to the influx of low quality and inferior products , which has severely damaging the image of laminate flooring and hurdle the development and innovation of the industry
市场上产品鱼目混珠,劣质产品质低价廉,使行业面临不正当竞争带来的巨大压力。面对行业存在的种种问题,未来市场前景如何,行业发展何去何从? - Depending on : sincere letter is managed , it is with the person this , the mind that changes a service to be criterion for client consider , human nature , in the hairdressing bound of current pass away the sham as the genuine , won good public praise , established admirable social image
凭借着:诚信经营、以人为本、为顾客着想、人性化服务为准则的思想,在当今鱼目混珠的美容界里,赢得了良好的口碑,树立了极佳的社会形象。 - The survey should be completed on the same day or at most within a couple of days . it is important that a comprehensive and accurate survey is conducted to prevent and deter " imposters " from taking up residence in the project area afterwards and abusing the rehousing scheme
市建局会在项目的开始实施日期进行冻结人口调查,以确定受影响人士领取特惠津贴和获得安置的资格。这项调查应于当日或最多数日内完成,并必须全面而准确,以免有假冒居民鱼目混珠,入住重建区,滥用安置资源。 - With an olive mode in the enterprise pattern that is being small in the two ends and big in the middle , the company pays too much attention to the production links in the production process but ignores the importance of the product r & d and the marketing . dongfeng company is also found to be incomplete in the product chains and in a lack of a sound marketing and sales channel management
企业模式仍然是橄榄型模式,两头小,中间大,过分重视生产过程和生产环节,却忽视了两头的产品研发和市场营销:产品链不完整,缺乏强势产品;营销通路管理不健全,鱼目混珠现象普遍存在。
其他语种
- 鱼目混珠的泰文
- 鱼目混珠的法语:faire prendre un œil de poisson pour une perle;faire prendre des vessies pour des lanternes
- 鱼目混珠的日语:〈成〉魚の目玉を真珠の中に混ぜる.偽物を本物の中に入れて人をごまかすこと.
- 鱼目混珠的韩语:【성어】 물고기의 눈알을 진주에 섞다; 가짜로 속이다.
- 鱼目混珠的俄语:pinyin:yúmùhǔnzhū рыбий глаз путать с жемчужиной (обр. в знач.: выдавать фальшивое за подлинное)
- 鱼目混珠什么意思:yú mù hùn zhū 【解释】拿鱼眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。 【出处】汉·魏伯阳《参同契》卷上:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成。” 【拼音码】ymhz 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】pass off fish eyes for pearls
【故事】从前满愿在市场买了一颗直径约一寸的珍...
相关词汇
鱼目混珠的英文翻译,鱼目混珠英文怎么说,怎么用英语翻译鱼目混珠,鱼目混珠的英文意思,魚目混珠的英文,鱼目混珠 meaning in English,魚目混珠的英文,鱼目混珠怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。