顽石点头的英文
音标:[ wánshídiǎntóu ] 发音:
"顽石点头"怎么读"顽石点头"的汉语解释用"顽石点头"造句
英文翻译手机版
- even the rocks nod in approval during one's preaching.; even a piece of stone would have been moved.; one's spoken words might have melted a stone.; (be so persuasive as to make) the insensate stones nod in agreement
- "顽石" 英文翻译 : ryoko
- "点头" 英文翻译 : nod one's head; nod; nod assent; nod one's agreement; give permission 对某人点头 (打招呼) nod at sb.; 她点头表示同意。 she gave a nod of assent. 那位女士冷淡地朝我点头。 the lady nodded drily to me. 对瞎马点头眨眼都是一样。 a wink is as good as a nod to a blind horse
- "顽石坝" 英文翻译 : boulder dam
- "埋石点" 英文翻译 : monumented station; monumentedpoint; permanent station
- "多年的顽石" 英文翻译 : rock of ages
- "顽石的飞行" 英文翻译 : stong flying
- "顽石滴血" 英文翻译 : blood from a stone
- "顽石秋兰" 英文翻译 : the stone and the autumn orchid
- "标志埋石点" 英文翻译 : monument station
- "火石点火器" 英文翻译 : flint gun
- "金刚石点阵" 英文翻译 : diamond lattice; diamond type lattice
- "燧石点火器" 英文翻译 : flint lighter
- "点点头" 英文翻译 : bow 2
- "点头,打盹" 英文翻译 : nod
- "点头的" 英文翻译 : nodding
- "点头器" 英文翻译 : lighter
- "凤点头" 英文翻译 : wind nod
- "鞠躬、点头" 英文翻译 : bow
- "抗点头" 英文翻译 : anti-dive
- "招手,点头" 英文翻译 : beckon
- "点头, 点头状痉挛" 英文翻译 : head-nod
- "拜见顽石家族" 英文翻译 : the family stone
- "永久测站;埋石点" 英文翻译 : permanent station
- "火石枪;火石点火器" 英文翻译 : flint gun
- "顽痰" 英文翻译 : chronic phlegm; obstinate phlegm; stubborn phlegm
- "顽痰证" 英文翻译 : pertinacious phlegm syndrome
例句与用法
- 93 while on the path a hard nut cracks
93灵修路上顽石点头 - Yes , if they meet an appropriate person who speaks the dharma to them
可以的,若遇著适当的人对它说法,如生公说法,顽石点头。
其他语种
- 顽石点头的泰文
- 顽石点头的日语:〈成〉石さえもうなずく.感化力?説得力が非常に大きいたとえ. 『語源』晋朝の僧,道生法師が石に向かって説法したところ,石がうなずいたという伝説から.
- 顽石点头的韩语:【성어】 돌멩이도 고개를 끄덕이다; 감화력[설득력]이 있다.
- 顽石点头的俄语:[wánshí diǎntóu] обр. величайшая сила убеждения; убедить самых твердолобых
- 顽石点头什么意思:wán shí diǎn tóu 【解释】形容道理说得透彻,使人心服。 【出处】《莲社高贤传》:“竺道生入虎丘山,聚石为徒,讲《涅槃经》,群石皆点头。” 【拼音码】wsdt 【用法】主谓式;作宾语、定语;含褒义 【英文】(be so persuasive as to make) the insensate stone nod in agreement
顽石点头的英文翻译,顽石点头英文怎么说,怎么用英语翻译顽石点头,顽石点头的英文意思,頑石點頭的英文,顽石点头 meaning in English,頑石點頭的英文,顽石点头怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。