非自治领土和特别政治问题委员会的英文
发音:
"非自治领土和特别政治问题委员会"怎么读
英文翻译手机版
- committee for non-self-governing territories and special political questions
- "非"英文翻译 mistake; wrong; errors
- "自治领"英文翻译 dominion
- "土"英文翻译 soil; earth
- "和"英文翻译 mix; blend
- "特别"英文翻译 special; unusual; particular ...
- "政治"英文翻译 politics; political affairs
- "问题"英文翻译 question; problem
- "委员会"英文翻译 committee; commission; counc ...
- "特别政治问题" 英文翻译 : special political questions
- "非自治领土情报委员会" 英文翻译 : committee on information from non-self governing territories; information committee for non-autonomous territories
- "特别政治问题办公室" 英文翻译 : office for special political questions
- "特别政治委员会" 英文翻译 : ad hoc political committee; special political committee
- "主管特别政治问题副秘书长兼特别经" 英文翻译 : under-secretary-general for special
- "非自治领土情报司" 英文翻译 : division of information from non-self-governing territories
- "非自治领土事务司" 英文翻译 : division of non-self-governing territories
- "主管特别政治问题副秘书长办公室" 英文翻译 : office of the under-secretary-general for special political questions
- "主管特别政治问题助理秘书长" 英文翻译 : assistant secretary-general for special political questions
- "主管特别政治问题助理秘书长办公室" 英文翻译 : office of assistant secretary general for special political questions; office of assistant secretary-general for special political questions
- "美洲附属领土问题委员会" 英文翻译 : american committee on dependent territories
- "关于非自治领土之宣言" 英文翻译 : declaration regarding non-self-governing territories
- "联合国非自治领土列表" 英文翻译 : united nations list of non-self-governing territories
- "非自治领域" 英文翻译 : non-self-governing territories
- "特别政治和非殖民化委员会" 英文翻译 : specialpolitical and decolonization committee
- "托管领土农村经济发展问题委员会" 英文翻译 : committee on rural economic development of the trust territories; committeeonruraleconomicdevelopmentofthetrustterritories
- "主管托管和非自治领土副秘书长" 英文翻译 : under-secretary-general for trusteeshiand non-self-governing territories
相关词汇
非自治领土和特别政治问题委员会的英文翻译,非自治领土和特别政治问题委员会英文怎么说,怎么用英语翻译非自治领土和特别政治问题委员会,非自治领土和特别政治问题委员会的英文意思,非自治領土和特別政治問題委員會的英文,非自治领土和特别政治问题委员会 meaning in English,非自治領土和特別政治問題委員會的英文,非自治领土和特别政治问题委员会怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。