繁體版 English 日本語
登录 注册

阿撒泻勒的英文

发音:  
"阿撒泻勒"怎么读用"阿撒泻勒"造句

英文翻译手机手机版

  • azazel

例句与用法

  • And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes , and bathe his flesh in water , and afterward come into the camp
    利16 : 26那放羊归与阿撒泻勒的人、要洗衣服、用水洗身、然后进营。
  • " the one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water ; then afterward he shall come into the camp
    利16 : 26那放羊归与阿撒泻勒的人、要洗衣服、用水洗身、然后进营。
  • [ bbe ] but the goat for azazel is to be placed living before the lord , for the taking away of sin , that it may be sent away for azazel into the waste land
    但那拈阄归与阿撒泻勒的羊、要活著安置在耶和华面前、用以赎罪、打发人送到旷野去、归与阿撒泻勒。
  • But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the lord to be used for making atonement by sending it into the desert as a scapegoat
    10但那拈阄归与阿撒泻勒的羊要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。
  • " but the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the lord , to make atonement upon it , to send it into the wilderness as the scapegoat
    利16 : 10但那拈阄归与阿撒泻勒的羊、要活著安置在耶和华面前、用以赎罪、打发人送到旷野去、归与阿撒泻勒。
  • But the goat , on which the lot fell to be the scapegoat , shall be presented alive before the lord , to make an atonement with him , and to let him go for a scapegoat into the wilderness
    10但那拈阄归与阿撒泻勒的羊要活着安置在耶和华面前,用以赎罪,打发人送到旷野去,归与阿撒泻勒。
  • Hornblower in ephod and huntingcap , announces . and he shall carry the sins of the people to azazel , the spirit which is in the wilderness , and to lilith , the nighthag . and they shall stone him and defile him , yea , all from agendath netaim and from mizraim , the land of ham
    身罩祭披363 ,头戴猎帽,宣布说他将为众人负罪,前往住在荒野里的恶魔阿撒泻勒364以及夜妖利利斯365那里,对,来自阿根达斯内泰穆366和属于含的土地麦西367的人们,全都朝他扔石头,羞辱他。
用"阿撒泻勒"造句  

其他语种

百科解释

阿撒谢尔()是一个出现于希伯来典籍的名字,可能与《希伯来圣经》提及的堕天使及撒但相关。
详细百科解释
阿撒泻勒的英文翻译,阿撒泻勒英文怎么说,怎么用英语翻译阿撒泻勒,阿撒泻勒的英文意思,阿撒瀉勒的英文阿撒泻勒 meaning in English阿撒瀉勒的英文阿撒泻勒怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。