繁體版 English
登录 注册

过去人们常说的英文

发音:  
"过去人们常说"怎么读用"过去人们常说"造句

英文翻译手机手机版

  • it used to be said that

例句与用法

  • It used to be said that women must do twice as well as men to be thought half as good . luckily that is not so difficult
    过去人们常说女人要花费相当于男人两倍的心血才能取得男人一半的成功。幸运的是,这并不那么难。
  • Is used to be said , perhaps on no better authority than the notoriously flimsy evidence of travellers ' tales , that the chinese followed the amiable and eminently civilized custom of postponing their battles if the weather was wet
    过去人们常说,中国人信奉一种友好文明的习俗? ?逢雨天便将战斗推迟,或许这只是一种无稽之谈,没有可信的根据。
用"过去人们常说"造句  
过去人们常说的英文翻译,过去人们常说英文怎么说,怎么用英语翻译过去人们常说,过去人们常说的英文意思,過去人們常說的英文过去人们常说 meaning in English過去人們常說的英文过去人们常说怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。