载誉归来的英文
发音:
"载誉归来"怎么读用"载誉归来"造句
英文翻译手机版
- return home, enjoying tremendous popularity; come back winning high praise
- "载誉" 英文翻译 : come with the honor a person has won
- "归来" 英文翻译 : come back, my dear; coming home; kuei lai
- "他载誉返乡" 英文翻译 : he went home loaded with honours. be filled with
- "爱归来" 英文翻译 : distance calls; return to me
- "归来吧" 英文翻译 : rerurn; retum
- "归来记" 英文翻译 : the comeback
- "归来燕" 英文翻译 : return of the swallows
- "燕归来" 英文翻译 : swallow coming back; swallows come home; yen gui lai
- "阿拉贡归来" 英文翻译 : aragorn's return
- "超人归来" 英文翻译 : red sun; superman reborn; superman returns; superman v
- "打靶归来" 英文翻译 : coming back after target practice
- "得胜归来" 英文翻译 : return with flying colours
- "东京归来" 英文翻译 : back to tokyo
- "放牧归来" 英文翻译 : return of flock theodor
- "父亲归来" 英文翻译 : daddy comes back
- "归来吧,爱人" 英文翻译 : lover come back to me
- "归来吧,苏连多" 英文翻译 : torna a surriento; tornaasurriento
- "归来的传说" 英文翻译 : jopok manura 2: dolaon jeonseo; my wife is a gangster 2
- "归来的浪子" 英文翻译 : revenant
- "归来贴几张" 英文翻译 : e500 11-22
- "国王归来" 英文翻译 : br /the retulll of the king; the lord of the rings the return of the king; the lord of the rings: the return of the king; the return of the king
- "海外归来" 英文翻译 : return from abroad
- "航海归来" 英文翻译 : voyage to asia
- "黑侠归来" 英文翻译 : return of the black hero
- "载源器" 英文翻译 : source carrier
- "载云旗之委蛇" 英文翻译 : my servant felt sorry for me and my horse hesitated to go
例句与用法
- In response to this , congress restaurant chef de cuisine ricky chan again introduces the seafood buffet this spring
载誉归来,今个春日,会景餐厅主厨陈伟杰师傅再次推出海鲜自助晚餐。 - Canadian performing troupe caribana proved one of the highlights of the 2004 international chinese new year night parade . returning to the city in 2005 , the group s colourful and spectacular costumes , coupled with the infectious beat of caribbean carnival music , made the harbourfront come alive
加拿大加勒比海文化委员会caribana在2004年的晚间贺岁巡游大受观众欢迎, 2005年载誉归来,呈献极富加勒比海色彩的嘉年华表演缤纷服饰和音乐。
相关词汇
载誉归来的英文翻译,载誉归来英文怎么说,怎么用英语翻译载誉归来,载誉归来的英文意思,載譽歸來的英文,载誉归来 meaning in English,載譽歸來的英文,载誉归来怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。