繁體版 English
登录 注册

货运合同的英文

发音:  
"货运合同"怎么读用"货运合同"造句

英文翻译手机手机版

  • cargo contract
  • shipping contract

例句与用法

  • The first award made with reference to the new rule was given on 13 february 15 , 2008 in an international case concerning a delivery agreement
    08年2月15日,首份引用该仲裁规则条文的仲裁裁决在一起国际货运合同纠纷案件中作出。
  • This insurance is extended to indemnify the assured against such proportion of liability under the contract of affreightment “ both to blame collision ” clause as is in respect of a loss recoverable hereunder
    本保险扩展赔偿被保险人根据货运合同中“互有责任碰撞”条款的比例责任有关可获赔偿的损失。
  • 2 adjustment to be according to the law and practice obtaining at the place where the adventure ends , as if the contract of affreightment contained no special terms upon the subject ; but where the contract of affreightment so provides the adjustment shall be according to the york - antwerp rules
    2共同海损的理算应按照航程终止地的法律和惯例办理,如同货运合同中,不含有适用法律的特殊条款;但在货运合同已作规定的情况下,共同海损理算应按《约克.安特卫普规则》办理。
  • 2 this insurance covers general average and salvage charges , adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice , incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4 , 5 , 6 and 7 or elsewhere in this insurance
    本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4 , 5 , 6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。
  • 2 this insurance covers general average and salvage charges , adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice , incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4 , 5 , 6 and 7 or elsewhere in this insurance
    本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4 , 5 , 6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。
用"货运合同"造句  
货运合同的英文翻译,货运合同英文怎么说,怎么用英语翻译货运合同,货运合同的英文意思,貨運合同的英文货运合同 meaning in English貨運合同的英文货运合同怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。