讼累的英文
发音:
"讼累"怎么读用"讼累"造句
英文翻译手机版
- caseloads
- "讼"英文翻译 bring a case to court
- "累"英文翻译 tired; fatigued; weary
- "讼前宣誓" 英文翻译 : foreoath
- "讼棍的手段" 英文翻译 : pettifoggery
- "讼师" 英文翻译 : law practitioner; attorney at law
- "讼棍的" 英文翻译 : pettifogging
- "讼事" 英文翻译 : lawsuit; litigation
- "讼棍,用卑鄙手段吸引顾客,唯利是图的律师" 英文翻译 : shyster
- "讼诉" 英文翻译 : suit(legal)
- "讼棍" 英文翻译 : legal pettifogger
- "讼诉时效" 英文翻译 : limitation of actions
- "讼费须视乎诉讼结果而定" 英文翻译 : costs to follow the event
例句与用法
- Conducting research into the securities broker system and supervising and policing brokers " daily business are essential for the protection of investors " interest and the safe running of securities institutions
研究证券经纪关系的法律性质,对证券经纪行为进行约束和导引是保护投资者利益和证券经纪机构的安全,减少讼累,进而维护一个健康、活跃的证券市场之关键所在。 - The present article understands that the improvement of the civil regime relies on insistence of the following principles : ( l ) the assurance of judicial justice , as to realize the axiological objective of the regime ; ( 2 ) proportional intervention , on interfering illicit civil activities , proportionality should be considered ; ( 3 ) procedural effectiviness , to achieve the maximum litigation effect with the minimum litigation cost specially for the cases in which technical defects are found , but in the mean time , common interest are not prejudiced , the promotion of civil protest may lead to an expenditure much higher than the litigation value , therefore , civil protest authority should not promote the civil protest
维护司法公正原则,是完善民事抗诉制度的重要原则之一,体现了制定这项制度的目的;适度干预原则在强调对违法民事行为进行干预的同时,指出这种干预应是适度的。抗诉的适度性体现在两个方面:一是尊重当事人的处分权,二是维护法院裁判的既判力。诉讼效益原则指出,民事抗诉制度应以最少量的诉讼投入获得最优化的诉讼效果,对于那些虽在技术上存在不足或缺憾之处但不损害公益的生效裁判,若提出抗诉可能导致人力物力的支出比裁判所涉及的诉讼标的额更大或造成当事人的无端讼累,抗诉机关不宜提出抗诉。
相关词汇
讼累的英文翻译,讼累英文怎么说,怎么用英语翻译讼累,讼累的英文意思,訟累的英文,讼累 meaning in English,訟累的英文,讼累怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。