荆棘鸟的英文
发音:
"荆棘鸟"怎么读用"荆棘鸟"造句
英文翻译手机版
- the thorn birds
- "荆棘"英文翻译 thistles and thorns; bramble ...
- "鸟"英文翻译 bird
- "荆棘" 英文翻译 : thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth
- "刺,荆棘" 英文翻译 : thorn n
- "荆棘鞭" 英文翻译 : thorn whip
- "荆棘刺" 英文翻译 : thorns
- "荆棘地" 英文翻译 : chaparral
- "荆棘盾" 英文翻译 : thorn shield
- "荆棘谷" 英文翻译 : eastern kingdoms: stranglethorn vale; stranglelhorn vale; stranglethorn vale
- "荆棘篱" 英文翻译 : thorn hedge
- "荆棘网" 英文翻译 : thornspawn
- "荆棘藻" 英文翻译 : stranglekelp
- "霜荆棘" 英文翻译 : sajingji
- "刺, 棘, 荆棘" 英文翻译 : thorn
- "刺篱 荆棘篱" 英文翻译 : thornhedge
- "多荆棘的" 英文翻译 : briarybriery; briery
- "高等荆棘盾" 英文翻译 : greater thorn shield
- "瓜狸和荆棘" 英文翻译 : the fox and the bramble
- "黑色荆棘" 英文翻译 : black thorne; blackthorne (e); blackthorne (u)
- "荆棘,有刺植物。" 英文翻译 : wait-a-bit
- "荆棘笔石属" 英文翻译 : cactograptus
- "荆棘丛生" 英文翻译 : spears of barbed wild grass flourished abundantly.; (the road) is beset [overgrown] with brambles.; (the path) was strewn with thorns
- "荆棘多刺" 英文翻译 : thorns prick
- "荆棘多的" 英文翻译 : brambly
- "荆棘光环" 英文翻译 : a02d; a09e; acah; befn aeah; thorns aura
例句与用法
- The book ' s title is . . . , i ' ve nearly got it , thorn bird
这本书的名字是… … ,我差一点忘了,是《荆棘鸟》 。 - For the best is only bought at the cost of great pain . . . or so says the legend
因为最美好的东西只能用最深的痛来换取… …这就是荆棘鸟的传说。 - Take down that " thistles and thorns bird " guiding the musical sound from bookshelf in the familiar route
熟悉的路径指引着韵从书架上取下了那本《荆棘鸟》 。 - Based on the existentialist analysis of suffering and struggle by meggie , the heroine in the thorn bird , in her four important stages of development , the paper suggests that the thorn bird has created a modern tragedy entirely different from classic tragedy : while either of the two parties in a clash in the latter presents its own rational ethical power , the party meggie confronts is a series of absurdities , which ultimately destroy her happiness
摘要本文从存在主义视角分析了《荆棘鸟》女主人公梅吉一生四个重要阶段的遭遇和抗争,证明这部小说创造了完全不同于古典悲剧的现代悲剧:构成古典悲剧冲突的双方各自具有伦理力量的合理性,而梅吉的冲突对象则是无穷无尽的荒诞,而且正是这种荒诞最终毁灭了她的幸福。 - Taking an extract from the best seller " the thorn bird " by the australian author colleen mccullough , this paper gives an account of the cohesive function that reiteration plays in organizing text , and attempts to make an analysis and correction of the mistakes due to either negligence or ignorance of this facet of language in the translated version
以澳大利亚女作家科林.麦卡洛的著名畅销小说《荆棘鸟》的片段及其译文为例,阐述词汇复现的跨句衔接功能,并对译文在此方面出现的错误进行分析和修正。
相关词汇
荆棘鸟的英文翻译,荆棘鸟英文怎么说,怎么用英语翻译荆棘鸟,荆棘鸟的英文意思,荊棘鳥的英文,荆棘鸟 meaning in English,荊棘鳥的英文,荆棘鸟怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。