缠圈双臂过桥摔的英文
发音:
"缠圈双臂过桥摔"怎么读
英文翻译手机版
- sit-back with arm-lock and grapevine
- "缠"英文翻译 twine; wind
- "圈"英文翻译 circle; ring
- "过桥"英文翻译 gap bridge
- "摔"英文翻译 fall; tumble; lose one's bal ...
- "过桥摔" 英文翻译 : sit-back
- "双臂过肩摔" 英文翻译 : double arm suplex
- "抱肩颈过桥摔" 英文翻译 : sit-back with head-lock; sit-back with reverse head-lock
- "后抱腰过桥摔" 英文翻译 : supply
- "侧面抱躯干过桥摔" 英文翻译 : sit-back with cross body-hold
- "握单臂半过桥摔" 英文翻译 : spin
- "正面抱躯干过桥摔" 英文翻译 : lift with cross body-hold
- "超级双臂过肩摔" 英文翻译 : super double arm suplex
- "反锁双臂过肩摔" 英文翻译 : double underhook suplex
- "过桥" 英文翻译 : [工业] gap bridge◇过桥齿轮 carrier gear
- "双臂" 英文翻译 : both arms
- "无圈双线图" 英文翻译 : acyclic hypergraph
- "过桥翻" 英文翻译 : throw oneself into bridge
- "过桥费" 英文翻译 : bridge toll
- "过桥管" 英文翻译 : crossover pipe
- "过桥面" 英文翻译 : crossing the bridge noodles
- "过桥株" 英文翻译 : bridging strains
- "走过桥" 英文翻译 : go along across; walk over the bridge
- "两臂过头" 英文翻译 : arms overhead
- "握臂过背摔" 英文翻译 : arm throw by elbow hold; arm throw y elbow hold
- "抱单臂过肩摔" 英文翻译 : one-arm shoulder throw
相关词汇
缠圈双臂过桥摔的英文翻译,缠圈双臂过桥摔英文怎么说,怎么用英语翻译缠圈双臂过桥摔,缠圈双臂过桥摔的英文意思,纏圈雙臂過橋摔的英文,缠圈双臂过桥摔 meaning in English,纏圈雙臂過橋摔的英文,缠圈双臂过桥摔怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。