缓和段的英文
发音:
"缓和段"怎么读用"缓和段"造句
英文翻译手机版
- transition zone
- "缓和"英文翻译 relax; allay; calm; ease up; ...
- "段"英文翻译 section; segment; part; para ...
- "超高缓和段" 英文翻译 : attainment of superelevation; superelevation runoff
- "缓和段长度" 英文翻译 : length of runoff
- "加宽缓和段" 英文翻译 : transition zone of curve widening
- "切线缓和段" 英文翻译 : tangent run-off
- "缓和" 英文翻译 : relax; allay; calm; ease up; mitigate; obtund; moderate; assuagement; mitigation; remission; détente; mollification; mild 缓和国际局势 ease [relax] international tension; 缓和比紧张好。 relaxaion is better than tension. 他的态度缓和下来了。 his manner relaxed. 他的言语慢慢地缓和了她的威胁态度。 his words slowly relaxed her threatening attitude.; 缓和剂 [物理学] moderator; mollient; modifier
- "层和段" 英文翻译 : layer and section
- "和段琪" 英文翻译 : he duanqi
- "中和段" 英文翻译 : neutralizing zone
- "句子和段落" 英文翻译 : br /appendix 3:sentences and paragraphs
- "连续中和段" 英文翻译 : continuous neutrlisation section
- "变缓和" 英文翻译 : relent; smooth
- "不缓和" 英文翻译 : implacability
- "大缓和" 英文翻译 : great moderation
- "放松,缓和" 英文翻译 : defuse
- "缓和, 掩饰" 英文翻译 : smooth over
- "缓和,减轻" 英文翻译 : remit
- "缓和,缓解" 英文翻译 : relieve
- "缓和的" 英文翻译 : abirritant; anetic; assuasive; conciliatory; demulcent; gradual; lenitive; mitigative; mitigatory; mitis; moderate; palliative; relaxative; tempered
- "缓和地" 英文翻译 : lenitively; soothingly
- "缓和剂" 英文翻译 : alleviative; alleviator; demulcent; emollient; lenitive; mitigant; mitigative; mitigator; moderation; moderator; palliative; the draught of peace
- "缓和节" 英文翻译 : accommodation kink
- "缓和醚" 英文翻译 : e-c mixture; mitigated ether
- "缓和器" 英文翻译 : moderator
例句与用法
- Through specification and project fact , this paper puts forward 3 terms of superelevation easement curves for establishing in high grade highway mute design , and then deduce a critical formula , in order to treated separately to establish superelevation easement curves
摘要通过结合规范和工程实际,提出对高等级公路路线设计中超高缓和段设置的三个条件,并推导出临界判断公式,以便在超高缓和段设置时区别对待。
其他语种
- 缓和段的日语:かとりょういき てんいぶ せんいくかん せんいぶ かんわくかん
相关词汇
缓和段的英文翻译,缓和段英文怎么说,怎么用英语翻译缓和段,缓和段的英文意思,緩和段的英文,缓和段 meaning in English,緩和段的英文,缓和段怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。