经济协作的英文
发音:
"经济协作"怎么读用"经济协作"造句
英文翻译手机版
- economic cooperation
- "经济"英文翻译 economy
- "协作"英文翻译 cooperate with; cooperation; ...
- "经济协作处" 英文翻译 : economic cooperation administration
- "经济协作局" 英文翻译 : economic cooperation administration
- "经济协作区" 英文翻译 : economic co ordination region; economic cooperation region; economic cooperation zone; economical coordinated region; economically coordinated regions; macroeconomic region
- "大经济区, 经济协作区" 英文翻译 : macro-economic region
- "海外经济协作基金" 英文翻译 : overseas economic co-operation fund
- "经济协作委员会" 英文翻译 : economic co-operation administration
- "经济协调" 英文翻译 : economical harmony
- "经济协定" 英文翻译 : economic agreement
- "经济协会" 英文翻译 : economic associations
- "经济协力局" 英文翻译 : economic cooperation bureau
- "国际经济协会" 英文翻译 : iea; international association of economics; international economic association
- "联合经济协定" 英文翻译 : unified economic agreement
- "贸易经济协定" 英文翻译 : trade and economic agreement
- "美国经济协会" 英文翻译 : american economic association
- "欧洲经济协会" 英文翻译 : european economic association
- "日中经济协会" 英文翻译 : japan-china association on economy and trade; japan-china economic association; japan_china association on economy and trade
- "社会经济协定" 英文翻译 : social and economic agreement
- "知识经济协会" 英文翻译 : keat
- "对外经济协调司" 英文翻译 : department of foreign economic coordination
- "国际防卫经济协会" 英文翻译 : international defence economics association
- "国际能源经济协会" 英文翻译 : international association for energy economics
- "国际自营经济协会" 英文翻译 : international association for the economics of self-management
- "海外经济协力基金" 英文翻译 : oecf; overseas economic cooperation fund
例句与用法
- Economic cooperation zone
经济协作区 - Research framework of regional economic coordinative development based on spatial knowledge spillover
基于空间知识溢出的中国区域经济协作发展研究框架 - It has been awarded as top ten leading enterprises and domestic economy partnership enterprise by municipal government
连续两年被市政府评定为十佳先进企业、国内经济协作明星企业。 - To promote economic co - operation among guangzhou , hong kong , macau , shenzhen and zhuhai , we need to strengthen our infrastructure to facilitate economic flows
为了推动穗港澳深珠之间的经济协作,必须配合加强基建设施,方便各种经济要素的交流。 - Icm , as the key coordinating agency for the undp silk road project , positively promoted the economic cooperation of countries along the euro - asian continental bridge as well as the provinces and cities along the bridge in china
协调机制作为undp丝绸之路区域合作的协调枢纽,对推动新亚欧大陆桥沿线国家经济合作产生了积极的影响,同时,对国内新亚欧大陆桥沿线省(区)市的经济协作起到了带动作用。 - Play active propelling role in promoting business and capital investment and economic collaboration between the international and region , increasing mutual understanding of cooperative parties , promoting culture and economic cooperation between the countries and regions
促进国际、地区间的招商引资和经济协作,增加合作双方的相互了解,促使国家、地区间在文化、经济等多个领域起着积极的推动意义。 - China s accession to the wto will also give a huge impetus to the joint development of the regional economy by hong kong and guangdong . to promote economic co - operation among guangzhou , hong kong , macau , shenzhen and zhuhai , we need to strengthen our infrastructure to facilitate economic flows
40 .国家加入世贸,为港粤合作发展区域经济增添强大的动力。为了推动穗港澳深珠之间的经济协作,必须配合加强基建设施,方便各种经济要素的交流。 - Carry out the international technical & economic cooperation and interchanges , conduct international visits , in - service education & training ; and organize trade meetings , international conferences , seminars , and domestic and international exhibitions to expand the markets
组织开展行业对外技术经济协作与交流,出国考察、进修、培训。组织企业对外贸易洽谈及举办国际会议、国内外展览会,拓展海内外市场。参与制订、修订行业标准,并组织贯彻实施。 - At present , the running mechanism of the regional economic cooperation between the eastern and the western depends mainly on two paths : one is to hold the conference of the enterprises among provinces to realize the interregional cooperation b y leading of the officials . the other is that the enterprises make decisions independently on the basis of the market mechanism
目前,东西部区域经济合作的运作机制主要有两条路径依赖:一是以政府间经济协作区负责人牵头,举行跨省区企业座谈会实现区际合作;二是市场机制起基础性作用,政府对区际利益关系进行协商,企业主要通过区际协调性组织搜索各种信息,自主决策实施具体的合作项目。 - Korean enterprises should take following countermeasures : an effort to get access to china ' s service markets , deepening the composition of export commodities , focusing on upgrading industries etc . part v deals with the perspective of sino - korean trade , holding there are underpinnings of mutual advantages and there is a bright future for trade as long as institutional and policy blocks are removed . finally , some schemes are raised for further opening markets in china : a midvlong term strategic act to advance towards china ' s market , closer contact with local governments , expansion of sino - korean technological trade , flexible employment of edcf , overseas investment capital and capital of international financial institutions and international financial markets , market segmentation from regional features in china , fostering skill - intensive industries instead of pure processing industries , establishment of more joint ventures to lighten the burden on capital etc
文章的最后为韩国进一步开辟中国市场提出了若干方案:韩国要把进军中国市场看作一项中长期的战略性举措;投资到中国的企业应集中开辟中国原辅材料的出口和1产品:加强与地方政府的接触,实现出口线多变化;大力发展韩中两国的技术贸易;灵活性的利用经济开发协作基金( edcf ) ,海外投资资金及国际金融机构和国际金融市场资金;根据中国的地域性特征进行市场分割,利用地方政府的经济自主权制定出经济协作方案;韩国对中国的投资要从单纯的加工业解脱出来,发展技术密集型的产业;多设立合资企业,合作投资可能更减少对资金的负担。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
经济协作的英文翻译,经济协作英文怎么说,怎么用英语翻译经济协作,经济协作的英文意思,經濟協作的英文,经济协作 meaning in English,經濟協作的英文,经济协作怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。