织体的英文
发音:
"织体"怎么读用"织体"造句
英文翻译手机版
- texture
- "织"英文翻译 knit; weave
- "体"英文翻译 body; part of the body
- "组织体" 英文翻译 : organization; organizer
- "无组织体系的" 英文翻译 : inorganic
- "无组织体系地" 英文翻译 : inorganically
- "银行组织体系" 英文翻译 : br /4.bank organization
- "有机的组织体" 英文翻译 : organism
- "组织体育比赛" 英文翻译 : organization of sports competitions
- "肺实质组织体积" 英文翻译 : pulmonary parenchymal tissue volume
- "改良组织体模比" 英文翻译 : modified tissue-phantom ratio
- "保健组织体系中央集权制" 英文翻译 : centralization in organization of health care system
- "织田" 英文翻译 : oda; orita; ota
- "织毯机" 英文翻译 : blanket weaving machine
- "织田长益" 英文翻译 : oda nagamasu
- "织丝植物门" 英文翻译 : nematophyta
- "织田干雄" 英文翻译 : mikio oda
- "织丝体属" 英文翻译 : nematothallus
- "织田家" 英文翻译 : oda clan
- "织丝梳棉机" 英文翻译 : waste silk card
- "织田勘十郎信胜" 英文翻译 : oda nobuyuki
- "织丝方眼筛" 英文翻译 : woven wire square mesh screen; woven-wire squaremesh screen
例句与用法
- It can comprehensively treat the surplus fattiness of various parts in your body
我们了解您的塑身要求,制作了多功能块的织体腰带,全面针对身体各部多余脂肪。 - The " content " of the sequential " template " and the way it " creeps " from one statement to the next clearly make a big difference , along with texture and instrumentation
这模进“样式”的“内容” ,和它从一个表达方式,到下一个表达方式,随着织体和器乐法渐渐改变,产生明显的大变化。 - His compositions are notable for their continuous contrapuntal texture , rich harmonies and orchestration , and elaborate use of leitmotifs : themes associated with specific characters or situations
他的作品拥有连续的对位织体、丰富的和声及管弦乐编曲、与人物和场景搭配的精致主旋律。 - The texture of the music does have prominent solo harmonica sections but the ensemble and concertante combinations are important as well . different elements are usually coexisting instead of opposing each other
在音乐织体上,固然有较突出的独奏,但重奏与协奏的趣味均兼备,而且往往是交融而非对立。 - The orchestration highlights the features of the harmonica band ; which on one hand enable all parties to perform the major note ; on the other hand it enables the audience to recognize clearly the peculiarity of each instrument , which include harmony , dyad and combination of different instruments . various combination and hierarchy have already been contemplated to achieve . one of the most distinguished features for this piece are its countless variations
在配器方面,务求发挥口琴队的特色,并让高低各个声部都有演奏主音的时候,让听众清楚辨别乐队中各种乐器的音色及效果,包括独立声部、双音、不同的组合及全体演奏等多种织体及层次都顾及,变化多端,这是创作此曲的重点之一。 - For instance , beethoven ' s variations ( example 1 . 2 ) provide opportunities to listen for " elaborations " on the " simples " in different contexts - - instrumentation , texture , same - different , dynamics , range / register , and character - - what generates the changes in character and what is the continuing " thrust " as the variations develop
例如,贝多芬的变奏曲(范例1 . 2 )提供了在不同的情况里聆听到“简单结构”在不同的变化中?配器,织体,相似处?相异处,力度,音域范围,和特质?什么造成了特质的变化,以及变奏曲发展过程当中什么是持续的“线索” ?
相关词汇
织体的英文翻译,织体英文怎么说,怎么用英语翻译织体,织体的英文意思,織體的英文,织体 meaning in English,織體的英文,织体怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。