繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

篝火之夜的英文

发音:  
"篝火之夜"怎么读用"篝火之夜"造句

英文翻译手机手机版

  • bonfire night

例句与用法

  • It is called guy fawkes night or bonfire night and is held on november 5
    人们把每年11月5日的夜晚称为“盖伊?福克斯之夜”或者“篝火之夜” 。
  • This tradition was started after an attempt was made to blow up parliament and murder the king in 1605
    庆祝“篝火之夜”的历史传统与1605年的一个企图炸毁议会、弑君的阴谋有关。
  • On the night that people found out the king had been saved and the traitor caught , they lit fires in celebration . this has become a tradition continued to this day
    阴谋被挫败了,国王安然无恙,叛国者落网了。人们燃起篝火,庆祝胜利。从此以后,英国就形成了庆祝“篝火之夜”的传统。
用"篝火之夜"造句  

其他语种

篝火之夜的英文翻译,篝火之夜英文怎么说,怎么用英语翻译篝火之夜,篝火之夜的英文意思,篝火之夜的英文篝火之夜 meaning in English篝火之夜的英文篝火之夜怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。