目的港卸货附加费的英文
发音:
"目的港卸货附加费"怎么读
英文翻译手机版
- ddc destination delivery charge
- "目的港"英文翻译 port of destination
- "卸货"英文翻译 discharge cargo; disburden; ...
- "附加"英文翻译 add; attach
- "费"英文翻译 fee; expense; expenditure; d ...
- "目的港卸货费" 英文翻译 : ddc dest. delivery charge
- "目的港附加费" 英文翻译 : destination delivery charge
- "目的港港口附加费" 英文翻译 : dhc dest. terminal handling charge
- "目的港内陆附加费" 英文翻译 : dib destination inland (box)
- "超长货附加费" 英文翻译 : additional on long lengths
- "超重货附加费" 英文翻译 : additional on heavy lifts
- "目的港;卸货港" 英文翻译 : p.o.d. port of destination; port of discharge
- "超尺寸货附加费" 英文翻译 : hco oversize cargo handling charge
- "变更卸货港附加费" 英文翻译 : additional for alteration of destination; alteration charge; alteration of destination additional; apd charges for allteration of destination; diversion fee
- "选择卸货港附加费" 英文翻译 : opt optional fees or optional additional; optional fees or optional additional
- "分港卸货单" 英文翻译 : discharging report in separate ports
- "选择卸货港和附加费" 英文翻译 : optional destination and option fees
- "目的港" 英文翻译 : b:for transportation to; des destination delivery charge; destination port; destn destination; destn.------------------destination; final destination; pod (port of destination); port of debarkation; port of discharge; pt/dest port of destination; wholesale price
- "卸货港卸货港口" 英文翻译 : discharging port
- "附加费" 英文翻译 : a.p, abitional premium; a.p, additional premium; accessory charge; add additional charges; additional dues; associate charge; cover charge; extra charge; fee subordination; option fee; s surcharge(rate classification); surch surcharge; surcharge / additional charge; surcharges
- "目的港;目的地" 英文翻译 : destn destination; destn.------------------destination
- "长货附加运费" 英文翻译 : lengthy charge
- "可自由选择卸货港及附加费" 英文翻译 : optional destination and option fees
- "任选港卸货的装船" 英文翻译 : optional shipment
- "任意港卸货货件" 英文翻译 : optional cargo
- "目的港交货" 英文翻译 : delivered at destination
相关词汇
目的港卸货附加费的英文翻译,目的港卸货附加费英文怎么说,怎么用英语翻译目的港卸货附加费,目的港卸货附加费的英文意思,目的港卸貨附加費的英文,目的港卸货附加费 meaning in English,目的港卸貨附加費的英文,目的港卸货附加费怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。