繁體版 English
登录 注册

游览时间的英文

发音:  
"游览时间"怎么读用"游览时间"造句

英文翻译手机手机版

  • travelling hours

例句与用法

  • Transportation via deluxe air conditioned , lavatory equipped motorcoach
    游览时间充裕,观光景点丰富。
  • Visit the banpo neolithic village ( visit time probably 1 hours ) , then driving to the museum of qin terra - cotta warriors and horses
    参观半坡博物馆(游览时间约为1小时) ,然后乘车前往兵马俑博物馆。
  • Pick you up at hotel on departure time , beginning of the tour in beijing panda house where you can see the lovely giant pandas
    早上按约定时间到酒店接客人,然后,出发去北京动物园观光游览,游览时间一个半小时。
  • Tour visits : independence hall philadelphia , liberty bell philadelphia , baltimore inner harbor , jefferson memorial , lincoln memorial , j . fk
    游览时间充裕,观光景点丰富,由专业华人导游带领,精辟介绍各地历史地理与古迹。
  • Transportation via deluxe air conditioned , lavatory equipped motorcoache . the experienced tour guide for each tour to let you enjoy in - depth sightseeing
    游览时间充裕,观光景点丰富,由专业华人导游带领,精辟介绍各地历史地理与古迹。
  • Drive to the summer palace , the largest and most beautiful chinese imperial garden . visit it for 1 hour and 20 minutes
    早上按约定时间到酒店接客人,然后,乘车到北方最大藏传佛教寺庙?雍和宫参观,观赏世界最大的木雕佛像。游览时间1小时。
  • Transportation via deluxe air conditioned , lavatory equipped motorcoach . the experienced tour guide for each tour to let you enjoy in - depth sightseeing
    游览时间充裕,观光景点丰富,由专业华人导游带领,精辟介绍各地风光历史地理与古迹。
  • Departure time : starts twice daily , morning tour starts at 9 : 00am , afternoon tour starts at 2 : 00pm . we can also meet your special needs for time
    游览时间:每天两场次,上午9点一次,下午2点一次,游览内容相同;如有特殊时间要求,可特殊安排。
  • Attractions : it will take about two hours to travel through the main attractions including square street , xingjiao temple , east village gate , yujin bridge , south village gate , south - north ancient zong xiang , ouyang courtyard , old horse shop , zhao courtyard , and benzhu temple
    景点:四方街、兴教寺、东寨门、玉津桥、南寨门、南北古宗巷、欧阳大院、老马店、赵家院、本主庙等,游览时间约2小时。
  • " quiet and seduded state " in the private park of the tang dynasty appeared , which signs when the quiet and seduded beauty has got in close touch with the private park in china through recluse culture , it has been in search of path to become an appreciate aesthetic style of the chinese and private park
    通向“幽”之园林境界的阶梯“曲径” ,不但丰富了游览空间的层次,延续了游览时间,彰显了园林的含蓄美,而且展现了曲线本身的美。中国古典园林之“幽”沉淀着深厚的中国古代隐逸文化的内容。
  • 更多例句:  1  2
用"游览时间"造句  
游览时间的英文翻译,游览时间英文怎么说,怎么用英语翻译游览时间,游览时间的英文意思,游覽時間的英文游览时间 meaning in English游覽時間的英文游览时间怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。