繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

汉书的英文

发音:  
"汉书"怎么读"汉书"的汉语解释用"汉书"造句

英文翻译手机手机版

  • ayabumi
  • ayanofumi
  • book of han

例句与用法

  • Collected into records of literature of books of han are 31 chapters of it , but now only 24 are left
    汉书?艺文志》著录《尉缭子》三十一篇,今仅存二十四篇。
  • On song yu ' s works , " han zhi poetry strategy , " set " song yu fu article 16 " , but list title
    摘要关于宋玉的作品, 《汉书?艺文志?诗赋略》载“宋玉赋十六篇” ,但未列出篇名。
  • Record of art and culture , history of han dynasty makes a theoretical summary of the phenomenological periodization of chinese novels
    摘要《汉书?艺文志》对中国小说发生期现象作出了理论总结。
  • The essence of sima qian ' s and ban gu ' s thoughts are concentrated in their historical commentaries in shiji and hanshu , respectively
    司马迁和班固的思想,大半分散的表现在《史记》 、 《汉书》各篇的论赞中。
  • This article is to explore the causes for the reprinting of the work only in the form of second printing and also the absence of the first printing in the second edition
    鼎文版系以天津人民出版社1959年版为底本翻印,故严格论之, 《汉书新证》的版本只有二种。
  • For the study of shi ji , han shu and the history of west and east han dynasties , it is of great significance to compare the differences and similarities in sima qian and ban gu ' s historical viewpoints
    摘要比较司马迁与班固在历史观上的差异,对于研究《史记》 、 《汉书》乃至两汉历史有重要意义。
  • The description of the chronological life of ban gu records his legendary life and is convenient for people to learn something about ban gu , history of han dynasty and descriptive accounts of books in dynastic histories
    班固年谱记录了谱主具有传奇色彩的一生,为人们了解班固、 《汉书》及《艺文志》提供了依据。
  • From bibliography angle , the category of zhu - zi , included in han dynasty ' s books list , has a school of novelist , which indicates that the novelist is a school of thought with the same nature as zhuzi
    从目录学角度来看, 《汉书?艺文志》诸子略列有小说家,只能说明小说家是诸子之一,具有与诸子一样的性质,是一种学说派别。
  • Presented by prince chengqiang to collect different notes from fuqiangs yingshaos jinzhuo etc " hanshu note " of 23 among sui and jin dynasty , yanshigu have finished doing the work of the note for " hanshu " independently
    他奉太子承乾之命,集服虔、应劭、晋灼、臣瓒、蔡谟等汉隋间二十三家注,独立完成了为《汉书》作注的工作。
  • Shiji and hanshu are the important resource on the chinese history research . shiji is the general history and hanshu is the dynastic history . in the records , there are part superpositions between the two works
    《史记》 《汉书》是汉语史研究的重要资料,其中《史记》是通史, 《汉书》是断代史,两书中对汉代历史的记载有一部分是重合的。
  • 更多例句:  1  2
用"汉书"造句  

其他语种

  • 汉书的法语:hanshu
  • 汉书的韩语:한서
  • 汉书的俄语:Ханьшу
  • 汉书的阿拉伯语:كتاب هان;
  • 汉书的印尼文:buku han; kitab han;
  • 汉书什么意思:hànshū [Han Shu(History of the Former Han Dynasty)] 书名,东汉班固撰。父班彪继《史传》而作《后传》,六十五篇,固以其父所续不详,又缀集史料,撰成本书。上起前206年高祖元年,下迄公元24年刘主更始二年,包括王莽的新朝在内,共二百三十年,有十二纪、八表、十志、七十列传一百篇,其中八表和《天文志》未完稿,由其妹班昭续成,成为我国第一部断代史

百科解释

《汉书》,又名《前汉书》,中国古代历史著作。东汉班固所著,是中国第一部纪传体断代史。沿用《史记》的体例而略有变更,改“书”为“志”,改“列传”为“传”,改“本纪”为“纪”,无“世家”。全书包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,记载了上自西汉汉高帝元年(前202年),下至新朝地皇四年(23年),共230年历史。《汉书》语言庄严工整,多用排偶,遣辞造句典雅远奥,与《史记》平畅的口语化文字形成鲜明对照。中国纪史方式自《汉书》以后,都仿照其体例,纂修了纪传体的断代史。
详细百科解释
汉书的英文翻译,汉书英文怎么说,怎么用英语翻译汉书,汉书的英文意思,漢書的英文汉书 meaning in English漢書的英文汉书怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。