死不张扬离奇失魂事件的英文
发音:
"死不张扬离奇失魂事件"怎么读
英文翻译手机版
- the quiet family
- "死不"英文翻译 would rather die than; stubb ...
- "张扬"英文翻译 make widely known; display; ...
- "离奇"英文翻译 odd; fantastic; bizarre; wei ...
- "失魂"英文翻译 be frightened or stricken; b ...
- "事件"英文翻译 event; incident
- "死不张扬的离奇命案" 英文翻译 : choyonghan kajok; the quiet family
- "不可思议勾魂事件" 英文翻译 : the frighteners
- "事先张扬求爱事件" 英文翻译 : the postman
- "不可思议的勾魂事件" 英文翻译 : the frighteners
- "失魂" 英文翻译 : be frightened or stricken; be out of one's wits
- "张扬" 英文翻译 : (有意宣扬) make widely known; display; make public [open]; publicize 四处张扬 publicize everywhere; spread (a story) all over the place; 不要张扬! don't blaze it around
- "不张" 英文翻译 : atelectasis
- "离奇" 英文翻译 : odd; fantastic; bizarre; weird 离奇的案件 odd case; 离奇的谎言 a fantastic lie
- "事先张扬的求爱事件" 英文翻译 : le facteur; lessons for lovers (1-6c); postino il; the postman (il postino)
- "事先张扬的身后事件" 英文翻译 : for roseanna; for the love of roseanna
- "死不" 英文翻译 : would rather die than; stubbornly refuse to 死不认错 stubbornly refuse to admit one's mistake
- "失魂记" 英文翻译 : damn yankees
- "失魂鱼" 英文翻译 : the scatterbrain
- "肺不张" 英文翻译 : pulmonary atelectasis; pulmonary closure
- "离奇的" 英文翻译 : offbeat; quaint--- odd, especially in an old-fashioned way; surreal; uncanny
- "离奇地" 英文翻译 : me weirdly
- "失魂家族" 英文翻译 : sitcom
- "失魂落魄" 英文翻译 : driven to distraction; lose one's wits; battered out of one's senses; scared out of one's wits 吓得失魂落魄 be scared out of one's wits; be frightened out of one's life
- "失魂女孩" 英文翻译 : durchgeknallt; girl, interrupted
- "失魂丧胆" 英文翻译 : strike awe into one's heart; be driven to distraction; be frightened out of one's life
相关词汇
死不张扬离奇失魂事件的英文翻译,死不张扬离奇失魂事件英文怎么说,怎么用英语翻译死不张扬离奇失魂事件,死不张扬离奇失魂事件的英文意思,死不張揚離奇失魂事件的英文,死不张扬离奇失魂事件 meaning in English,死不張揚離奇失魂事件的英文,死不张扬离奇失魂事件怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。