时效收回的英文
发音:
"时效收回"怎么读
英文翻译手机版
- usureceptio
- "时效"英文翻译 effectiveness for a given pe ...
- "收回"英文翻译 take back; call in; recover; ...
- "时效" 英文翻译 : 1.(在一定时间内能起的作用)effectiveness for a given period of time2.[法律] prescription3.[冶金学] ageing; aging◇时效规则 limitation rules; 时效期限 length of limitation period; limitation period; 时效中断 interruption; interruption of prescription; 时效中止 cease to run (of limitation period); 时效终止 lapse of time
- "收回" 英文翻译 : 1.(取回) take back; call in; recover; retrieve; regain; recall; resume 收回礼物 resume one's gift; 收回自己的话 take back one's words; 收回主权 regain sovereignty; 收回贷款 call in a loan; call loan; recall loans; recover loans; 收回旧欠 collect outstanding accounts; (把破烂的钞票) 收回停用 retire (worn or torn dollar bills) from use2.(撤销) withdraw; countermand; retract 收回建议 withdraw a proposal; 他们坚持要收回那些话并公开道歉。 they insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.; 收回成本 cost-recovering; 收回股份基金 stock redemption fund; 收回投资 recouping the capital outlay; 收回资本 capital recovery
- "有效收敛" 英文翻译 : effective convergence
- "有效收缩量" 英文翻译 : effective shrinkage
- "有效收益率" 英文翻译 : effective yield
- "心肌有效收缩" 英文翻译 : effective cardiac muscular contraction
- "磁时效" 英文翻译 : magnetic aging
- "过时效" 英文翻译 : overageing; overaging
- "老化;时效" 英文翻译 : aging
- "冷时效" 英文翻译 : cold ageing
- "热时效" 英文翻译 : heat ageing; heat aging; thermal ageing; thermal aging
- "时效,成熟" 英文翻译 : ageing,aging
- "时效;规定" 英文翻译 : prescription
- "时效法" 英文翻译 : ageing process; statute of limitation
- "时效钢" 英文翻译 : aged steel; ageing steel; aging steel
- "时效化" 英文翻译 : ageing; aging
- "时效婚" 英文翻译 : matrimonium per usum; matrimoniumperusum
- "时效炉" 英文翻译 : ageing oven; aging oven
- "时效期" 英文翻译 : limitation period; length of the limitation period; prescriptive period◇时效期中断 suspension of the prescription period
- "时效性" 英文翻译 : time-based; time-effectiveness of model; timeliness
- "双时效" 英文翻译 : [冶金学] double aging
- "未时效" 英文翻译 : nonageing
- "无时效" 英文翻译 : non aging
相关词汇
相邻词汇
时效收回的英文翻译,时效收回英文怎么说,怎么用英语翻译时效收回,时效收回的英文意思,時效收回的英文,时效收回 meaning in English,時效收回的英文,时效收回怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。