繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

敬服的英文

音标:[ jìngfú, jìngfu ]  发音:  
"敬服"怎么读"敬服"的汉语解释用"敬服"造句

英文翻译手机手机版

  • admire

例句与用法

  • Hypocrisy is a homage that vice pays to virtue
    虚伪是邪恶对善良敬服的一种表现。
  • [ bbe ] in his days , nebuchadnezzar , king of babylon , came up and jehoiakim was his servant for three years ; then he took up arms against him
    约雅敬年间巴比伦王尼布甲尼撒上到犹大约雅敬服事他三年然后背叛他。
  • But the unconditional surrender to facts , and the choice of means to reach their ends , are as admirable as with ants and bees
    但是说到无条件地实事求是,说到实现目标的工作态度, (英国人)就如同蜂蚁般脚踏实地,令人敬服
  • Bit by bit , the staff s love and effort have taken material form in such self - made rehabilitation equipment . for this , the visiting fellow initiates admired them with all their hearts
    他们的爱心与用心,点点滴滴化成各种自制的复健道具,令同修们由衷敬服
  • And your heart was soft , and you made yourself low before god , on hearing his words about this place and its people , and with weeping and signs of grief have made yourself low before me , i have given ear to you , says the lord god
    就是听见我指著这地和其上居民所说的话、你便心里敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我应允了你这是我耶和华说的。
  • Because your heart was responsive and you humbled yourself before god when you heard what he spoke against this place and its people , and because you humbled yourself before me and tore your robes and wept in my presence , i have heard you , declares the lord
    27就是听见我指著这地和其上居民所说的话、你便心里敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我应允了你这是我耶和华说的。
  • Because your heart was soft , and you made yourself low before me , when you had word of what i said against this place and its people , that they would become a waste and a curse , and you gave signs of grief , weeping before me : truly , i have given ear to you , says the lord
    就是听见我指著这地、和其上的居民、所说要使这地变为荒场、民受咒诅的话你便心里敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我应允了你这是我耶和华说的。
  • [ bbe ] because your heart was soft , and you made yourself low before me , when you had word of what i said against this place and its people , that they would become a waste and a curse , and you gave signs of grief , weeping before me : truly , i have given ear to you , says the lord
    就是听见我指著这地、和其上的居民、所说要使这地变为荒场、民受咒诅的话你便心里敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我应允了你这是我耶和华说的。
  • Because your heart was responsive and you humbled yourself before the lord when you heard what i have spoken against this place and its people , that they would become accursed and laid waste , and because you tore your robes and wept in my presence , i have heard you , declares the lord
    19就是听见我指著这地、和其上的居民、所说要使这地变为荒场、民受咒诅的话你便心里敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我应允了你这是我耶和华说的。
  • Because thine heart was tender , and thou hast humbled thyself before the lord , when thou heardest what i spake against this place , and against the inhabitants thereof , that they should become a desolation and a curse , and hast rent thy clothes , and wept before me ; i also have heard thee , saith the lord
    王下22 : 19就是听见我指著这地、和其上的居民、所说要使这地变为荒场、民受咒诅的话你便心里敬服、在我面前自卑、撕裂衣服、向我哭泣、因此我应允了你这是我耶和华说的。
用"敬服"造句  

其他语种

敬服的英文翻译,敬服英文怎么说,怎么用英语翻译敬服,敬服的英文意思,敬服的英文敬服 meaning in English敬服的英文敬服怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。