把某人打得落花流水的英文
发音:
"把某人打得落花流水"怎么读用"把某人打得落花流水"造句
英文翻译手机版
- beat sb. to pieces
- "把"英文翻译 grip; handle
- "某人"英文翻译 a certain person
- "打得落花流水"英文翻译 shatter to pieces
- "打得落花流水" 英文翻译 : shatter to pieces
- "把某人打得半死" 英文翻译 : no.to kick the craout of somebody
- "把某人打得大败" 英文翻译 : wipe the floor with sb
- "落花流水" 英文翻译 : petals drop and waters flow.; beat sb. all to pieces [nothing; ribands; sticks]; beat sb. hollow [all hollow]; beat [knock] someone into fits; be badly battered; be shattered to pieces; dropping petals and flowing waters; falling petals and running waters; fallen petals are all carried away by the flowing water.; (as swiftly as) flowing water carries away petals from [of] dead flowers; give sb. a thorough beating; like fallen flowers carried away by flowing water―in a sorry plight; like flowers scattered in a flowing stream―the saddening state of a fallen family or country; utterly routed
- "把某人打得鼻青脸肿" 英文翻译 : beat sb. black and blue
- "把某人打得屁滚尿流" 英文翻译 : no.to kick the craout of somebody
- "把某人打得青一块紫一块" 英文翻译 : beat sb. black and blue
- "把某人打得眼圈发青" 英文翻译 : give sb a black eye ie hit sb in the eye causing a bruise
- "把某人打得不省人事, 打死某人, 斥骂某人" 英文翻译 : lay sb out in lavender
- "落花流水春去也" 英文翻译 : term of trial
- "把某人打得不省人事, 严惩某人" 英文翻译 : knock sb into the middle of next week
- "把某人打发" 英文翻译 : give someone the brush off
- "把某人打昏" 英文翻译 : knock sb out
- "把某人打发走" 英文翻译 : waive sb off
- "把某人打倒在地" 英文翻译 : knock one flat
- "把某人打翻在地" 英文翻译 : stretch sb. on the ground
- "用枪把某人打死" 英文翻译 : give sb the heat
- "落花流雪" 英文翻译 : opop
- "把某人打发开, 根本不理睬某人" 英文翻译 : give sb the brush-off
- "把某人打翻在地, 打败某人, 击倒, 使病倒" 英文翻译 : lay sb low
- "流水落花" 英文翻译 : like fallen flowers carried away by the flowing water; shattered to pieces; utterly routed; sweeping every bit into the dust
- "把某人" 英文翻译 : count sb in (out)
例句与用法
- Beat sb . to pieces
把某人打得落花流水
相关词汇
相邻词汇
把某人打得落花流水的英文翻译,把某人打得落花流水英文怎么说,怎么用英语翻译把某人打得落花流水,把某人打得落花流水的英文意思,把某人打得落花流水的英文,把某人打得落花流水 meaning in English,把某人打得落花流水的英文,把某人打得落花流水怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。