恶之花的英文
发音:
"恶之花"怎么读"恶之花"的汉语解释用"恶之花"造句
英文翻译手机版
- la fleur du mal
- les fleurs du mal
- the flower of evil
- "恶"英文翻译 dislike; hate; loathe; disgu ...
- "花"英文翻译 flower; blossom; bloom
- "之花" 英文翻译 : fleur d' eau; flor de yemanja yemanja; heaven-flower
- "风之花,风之花" 英文翻译 : windflowers,windflowers
- "恶之华" 英文翻译 : les fleurs
- "恶之源" 英文翻译 : the element of crime; the origin of evil
- "险恶之" 英文翻译 : envenomed
- "邪恶之" 英文翻译 : evil
- "爱之花" 英文翻译 : die blume der liebe; dieblumederliebe; flowers are for love
- "冰之花" 英文翻译 : snow flower
- "窗之花" 英文翻译 : flowers is the window
- "春之花" 英文翻译 : spring flowers
- "风之花" 英文翻译 : windflowers
- "贵之花" 英文翻译 : takanohana
- "海之花" 英文翻译 : shining sea
- "梦之花" 英文翻译 : the flowery dream
- "脑之花" 英文翻译 : the flower of the mind
- "若之花" 英文翻译 : wakanohana
- "水之花" 英文翻译 : water flower
- "死之花" 英文翻译 : shinibana
- "之花语" 英文翻译 : drawn together
- "极恶之血" 英文翻译 : i06w
- "可恶之极" 英文翻译 : utterly detestable
- "善恶之分" 英文翻译 : the difference between good and evil
- "万恶之城" 英文翻译 : sin city
例句与用法
- But somewhere from the 19th century onward , more artists began seeing happiness as meaningless , phony or , worst of all , boring , as we went from wordsworth ' s daffodils to baudelaire ' s flowers of evil
但是到了19世纪的某个时候,更多的艺术家开始觉得快乐是没有意义的,是虚假的,更是枯燥乏味的,从华兹华斯的《黄水仙》到波德莱尔的《恶之花》都是如此。 - But somewhere from the 19th century onward , more artists began seeing happiness as meaningless , phony or , worst of all , boring , as we went from wordsworth ? s daffodils to baudelaire ? s flowers of evil
译文但是到了19世纪的某个时候,更多的艺术家开始觉得快乐是没有意义的,是虚假的,更是枯燥乏味的,从华兹华斯的《黄水仙》到波德莱尔的《恶之花》都是如此。 - It then arrested public attention by art works . its success continued as it moved into publishing chinese literature . its successes include nobel literature laureates series , foreign literary classics series , twentieth century french literature series , foreign human body art series , pearl buck collection , a complete guide to chinese and foreign prose poems , the danzig trilogy , collection of the year series , romance of the guangxi warlords , taiping heavenly kingdom , the account of jindou , heaven and earth , les fleurs du mal , liu yong and liu xuan series , how the steel was tempered , the gadfly , and the series of contemporary guangxi ethnic minority writers
本社所出版的“获诺贝尔文学奖作家丛书” “外国文学名著系列” “ 20世纪法国文学丛书” “外国人体美术丛书” “赛珍珠作品集”中外散文诗鉴赏大观“但泽三部曲” “年选大系”桂系演义太平天国金斗纪事皇天后土恶之花“刘墉刘轩作品系列”钢铁是怎样炼成的牛虻“广西当代少数民族作家丛书”等图书深受读者喜爱,产生十分深广的影响。
其他语种
百科解释
《恶之华》(),又译《恶之花》,是法国诗人夏尔?波德莱尔于1857年发表的诗集作品,内容以颓废与性为材,并对象征主义与现代主义文学发展有着重大影响。
详细百科解释
相关词汇
恶之花的英文翻译,恶之花英文怎么说,怎么用英语翻译恶之花,恶之花的英文意思,惡之花的英文,恶之花 meaning in English,惡之花的英文,恶之花怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。