繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

待人接物的英文

音标:[ dàirénjiēwù ]  发音:  
"待人接物"怎么读"待人接物"的汉语解释用"待人接物"造句

英文翻译手机手机版

  • the way one gets along with people; manner of dealing with people; the way one conducts oneself in relation to others

例句与用法

  • Mrs. grant's manners are just what they ought to be .
    格兰特太太待人接物非常得体。
  • He was exceptionally easy to get along with the week after the battle .
    围歼战结束后的一个星期里他待人接物真随和得出奇。
  • No wonder krajiek got the better of these people, if this was how they behaved .
    如果这些人就是这样待人接物的话,难怪克拉纪克要吃住他们了。
  • The king treated me with classic african dignity, and this is one of the summits of human behavior .
    国王以典型的非洲式的庄重态度接持我,堪称待人接物的楷模。
  • By nature inoffensive, friendly, and obliging, his presentation at st. james 's had made him courteous .
    生来不肯得罪人,待人接物总是和蔼可亲,殷勤体贴。而且自从觐见皇上以来,更加彬彬有礼。
  • . . . she ' d have a much better idea of how to behave
    她就会懂得怎样得体的待人接物
  • She ' d have a much better idea of how to behave
    她就会懂得怎样得体的待人接物
  • We acted with the best intentions .
    我们待人接物,应该完全好心好意。 ”
  • Has he deigned to add ought of civility to his ordinary style
    待人接物是否比以前有礼貌些?
  • That was dad , you know . he was just out there , with people
    那就是父亲。那就是他待人接物的方式。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"待人接物"造句  

其他语种

  • 待人接物的泰文
  • 待人接物的法语:manière de se comporter avec les gens,de traiter les affaires;entregen se comporter avec les gens et traiter les affaires;entregen
  • 待人接物的日语:〈成〉人とつきあい物事に接する態度. 待人接物和蔼 hé'ǎi 可亲/人や物事に接する態度が穏やかで親しみやすい.
  • 待人接物的韩语:【성어】 사람을 대하는 태도.
  • 待人接物的俄语:[dàirén jiēwù] обр. взаимоотношения с людьми; отношение к людям
  • 待人接物什么意思:dài rén jiē wù 【解释】指跟别人往来接触。 【出处】明·陶宗仪《辍耕录》卷五:“右二事可见前辈诸老谦恭退抑,汲引后进,待人接物者如此。” 【示例】他对事能从各方面看,能有充分的谅解精神,因此他的~都有很合理的态度。(邹韬奋《患难余生记·流亡》) 【拼音码】drjw 【灯谜面】寄存处;遗失招领 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;指对人的态度 【英文】the way one ...
待人接物的英文翻译,待人接物英文怎么说,怎么用英语翻译待人接物,待人接物的英文意思,待人接物的英文待人接物 meaning in English待人接物的英文待人接物怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。