弃邪归正的英文
音标:[ qìxiéguīzhèng ] 发音:
"弃邪归正"怎么读"弃邪归正"的汉语解释用"弃邪归正"造句
英文翻译手机版
- mend one's ways; alter [change] from bad to good; amend one's conduct; break away from the evil and return to the virtuous way; cleanse one's heart and begin a new life; correct one's conduct; cut off [abandon; drop; give up] one's bad habits; forsake heresy and return to the right way; forsake the deflected course and return to the straight one; forsake vices and embrace orthodox ways; give up one's evil ways and return to the path of righteousness; leave false ways and come back to the true ones; leave the heterodox and come back to the orthodox; reclaim sb. from vice; reject evil ways and start on the right track; return to lawful living; return to the orthodox path; stop doing evil and reform oneself; turn from the ways of vice and follow the paths of virtue
- "改变主意, 变心, 弃邪归正" 英文翻译 : a change of heart
- "辟邪归正" 英文翻译 : repudiate heresy and restore orthodox religion
- "改邪归正" 英文翻译 : forsake heresy and return to the truth; abandon the depraved way of life and return to the path of virtue; break away from evil ways and return to the orthodox path; forsake [give up] evil ways and return to the right path; give up an evil way of life and reform oneself; have a change of heart and do good; mend one's ways; return to a lawful way of living; stop doing evil and reform oneself; turn over a new leaf
- "去邪归正" 英文翻译 : leave false ways and come back to the true; depart from the evil and return to the good; return to the orthodox path
- "使改邪归正" 英文翻译 : rehumanize
- "归正" 英文翻译 : reform (oneself); mend one's ways 改邪归正 give up evil and return to good; turn over a new leaf
- "归正会" 英文翻译 : calvinism
- "归正宗" 英文翻译 : calvinism
- "瓢归正" 英文翻译 : alter from bad to good
- "反归正道" 英文翻译 : return to correct ways of life
- "归正(亦名改宗)" 英文翻译 : conversion
- "归正教会" 英文翻译 : reformed churches
- "归正与复兴" 英文翻译 : reformed theology and church revival
- "荷兰归正会" 英文翻译 : dutch reformed church
- "和归正宗" 英文翻译 : reformed churches
- "美国归正会" 英文翻译 : reformed church in america
- "收心归正" 英文翻译 : give up evil ways and return to the right path; get into the right frame of mind
- "书归正传" 英文翻译 : let us come back to our main story
- "言归正传" 英文翻译 : hark back to the subject; and now to be serious; come back to our story; come to business; get back to the “true story”; jesting [joking] apart; lead the conversation to serious things; return from the [a] digression; resume the thread of one's discourse; return to one's muttons [the subject]; revert to the original topic of conversation
- "法国归正教会" 英文翻译 : french reformed church
- "归正会的世界" 英文翻译 : reformed world the
- "归正会联谊会" 英文翻译 : warc
- "回归正交设计" 英文翻译 : regression-orthogonal design
- "长老宗和归正宗" 英文翻译 : the presbyterian and reformed churches
- "弃械而逃" 英文翻译 : drop one's weapons and flee
- "弃小就大" 英文翻译 : lose a fly to catch a trout
例句与用法
- Manon died in a desert , it is true , but in the terms of the man who loved her with all the strength of his soul and who , when she was dead , dug a grave for her , watered it with his tears and buried his heart with her ; whereas marguerite , a sinner like manon , and perhaps as truly converted as she , had died surrounded by fabulous luxury , if i could believe what i had seen , on the bed of her own past , but no less lost in the desert of the heart which is much more arid , much vaster and far more pitiless than the one in which manon had been interred
玛侬死后,这个情人为她挖了一个墓穴,他的眼泪洒落在她身上,并且连同他的心也一起埋葬在里面了。而玛格丽特呢,她像玛侬一样是个有罪的人,也有可能像玛侬一样弃邪归正了但正如我所看到的那样,她是死在富丽豪华的环境里的。她就死在她过去一直睡觉的床上,但在她的心里却是一片空虚,就像被埋葬在沙漠中一样,而且这个沙漠比埋葬玛侬的沙漠更干燥更荒凉更无情。
其他语种
- 弃邪归正的法语:racheter sa conduite passée
- 弃邪归正的日语:〈成〉等同于(请查阅) gǎi xié guī zhèng 【改邪归正】
- 弃邪归正的韩语:【성어】 그릇된 것을 버리고 바른 길로 돌아서다. =[改邪归正]
- 弃邪归正的俄语:pinyin:qìxiéguīzhèng порвать с пороком и встать на праведный путь
- 弃邪归正什么意思:qì xié guī zhèng 【解释】不再干坏事,走上正路。 【出处】明·施耐庵《水浒全传》第九十一回:“将军弃邪归正,与宋某等同替国家出力,朝廷自当重用。” 【拼音码】qxgz 【用法】连动式;作谓语、定语;含褒义
弃邪归正的英文翻译,弃邪归正英文怎么说,怎么用英语翻译弃邪归正,弃邪归正的英文意思,棄邪歸正的英文,弃邪归正 meaning in English,棄邪歸正的英文,弃邪归正怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。