繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어
登录 注册

展延的英文

发音:  
"展延"怎么读"展延"的汉语解释用"展延"造句

英文翻译手机手机版

  • continuance/continuation
  • extension

例句与用法

  • Of feed and feed additives , extension of inspection registration
    饲料及饲料添加物输入、展延检验登记
  • It is love that made us eager to help each other , which extends our meaning of life
    因为有爱,我们相濡以沫,将使彼此生命的宽度更展延
  • Time limits exceed because of special , unforeseen circumstances may be renewed upon the applicant request
    期限如因特殊无法预见情事而逾期时,得由申请人请求展延
  • Please extend by e - mail the shipment date of your l / c to … and validity to … , thus enable us to effect shipment of goods in question
    请至电展延信用证装运期至…及有效期至… ,以便我方安排装运该货。
  • Appeals against a refusal to renew the certificate as per article 27 ; - appeals against decisions on the grant or refusal to grant a compulsory license
    依第27条第2项规定申请展延证书时遭核驳,不服该核驳的上诉
  • Feb . 15 , 2006 respectively , and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of dec . 2005
    请将信用证111号的装运船和议付期分别展延至2006年1月底及2月15日,并请注意把修改书于2005年12月底前寄达我们这里。
  • The amendment advice should reach us before november 15 , 2001 , failing which you must extend the validity of the l / c to the end of this year
    修改书应于2001年11月15日前到达我方,否则,贵方必须把信用证有效期展延至今年年底。
  • The incense only gives off smoke . one does not see it burning bright . but it makes my heart clear and makes me know where i am heading
    燃香一炉,除了香烟缭绕外,见不到亮光,内心却有光明的感觉,思路的清清楚楚展延出来,知道以后该如何自处。
  • If neither party considers it is necessary to extend the contract the proposing party may take the initiative to conduct negotiation with the other party one month prior to its expiration
    如果任何一方认为没有必要展延本同,建议方应在合同到期日前一个月主动安排对方的谈判。
  • Please extend by cable the shipment date of your l / c no . 1212 to october 30 and validity to november 15th , thus enabling us to effect shipment of the goods in question
    请用电报将你方第1212号信用证的装运期展延为十月三十日、有效期展延到十一月十五日,以便我方装运所谈论的货物。
  • 更多例句:  1  2  3
用"展延"造句  

其他语种

展延的英文翻译,展延英文怎么说,怎么用英语翻译展延,展延的英文意思,展延的英文展延 meaning in English展延的英文展延怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。