外交和联邦事务国务部长的英文
发音:
"外交和联邦事务国务部长"怎么读
英文翻译手机版
- for foreign and commonwealth office
- "外交"英文翻译 diplomacy; foreign affairs
- "和"英文翻译 mix; blend
- "联邦"英文翻译 federation; union; commonwea ...
- "事务"英文翻译 affair
- "外交和联邦事务部" 英文翻译 : foreign and commonwealth affairs department; ministry of foreign and commonwealth affairs
- "英弓办外交和联邦事务国务大臣" 英文翻译 : british minister of state for foreign and commonwealth affairs
- "外交和联邦事务部国务大臣" 英文翻译 : minister of state of foreign and commonwealth ministry
- "(外交和联邦事务部)新闻司" 英文翻译 : news department
- "外交和联邦事务部的官员" 英文翻译 : an official from the fco
- "外交和联邦事务部副次官" 英文翻译 : deputy under secretary of foreign and commonwealth ministry
- "外交和联邦事务部监察长" 英文翻译 : inspector of foreign and commonwealth ministry
- "外交和合作事务国务部长" 英文翻译 : minister of state for foreign affairs and cooperative affairs
- "外交和联邦事务部常务次官" 英文翻译 : permanent under secretary of state for foreign and commonwealth
- "外交和联邦事务部副常务次官" 英文翻译 : deputy to the permanent under secretary of state for foreign and commonwealth
- "外交和联邦事务部政务次官" 英文翻译 : foreign and commonwealth affairs
- "外交和联邦事务部助理次官" 英文翻译 : assistant under secretary of foreign and commonwealth ministry
- "外交和联邦事务大臣" 英文翻译 : secretary of state fir foreign and commonwealth affairs; secretary of state for foreign and commonwealth affairs
- "英国外交和联邦事务大臣" 英文翻译 : british secretary of state for foreign and commonwealth affairs
- "青年体育和联邦事务部长" 英文翻译 : minister of youth sports and community affairs; youth sports and community affairs minister
- "外交及联邦事务部" 英文翻译 : foreign and commonwealth office
- "妇女事务国务部长" 英文翻译 : minister of state for women's affairs
- "行政事务国务部长" 英文翻译 : minister of state for executive affairs
- "议会事务国务部长" 英文翻译 : minister of state for parliamentary affairs; minister of state for parliamentary service
- "总统事务国务部长" 英文翻译 : minister of state for presidential affairs
- "北爱尔兰事务国务部长" 英文翻译 : for northern ireland office
相关词汇
相邻词汇
外交和联邦事务国务部长的英文翻译,外交和联邦事务国务部长英文怎么说,怎么用英语翻译外交和联邦事务国务部长,外交和联邦事务国务部长的英文意思,外交和聯邦事務國務部長的英文,外交和联邦事务国务部长 meaning in English,外交和聯邦事務國務部長的英文,外交和联邦事务国务部长怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。