繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

夏目漱石的英文

发音:  
"夏目漱石"怎么读"夏目漱石"的汉语解释用"夏目漱石"造句

英文翻译手机手机版

  • natsume soseki
  • natsume sōseki

例句与用法

  • Research on the relationship between lu xun and natsume soseki
    鲁迅与夏目漱石关系考辨
  • Natsume ' s life and the formation of his thought
    夏目漱石的生活与思想形成
  • The analyses of lu xun studing in japan and natsume soseki
    解读留日时期的鲁迅与夏目漱石
  • The theme of triangle relation is present throughout natsume soseki ? s early trilogy
    夏目漱石的早期三部曲,始终贯穿着一个主题:三角关系。
  • They have fabulous literature behind them , like goth in german , natsmei soseki in japanese , lu xun in chinese , hugo in french , etc
    它们有了不起的文化,如德语的歌德,日语的夏目漱石,中文的鲁迅,法语雨果等。
  • Foot passerby is one typical works of the famous japanese modern author natsumesousaki in his later years , and it makes someone ponder it over
    摘要日本近代著名文学家夏目漱石的后期代表作之一《行人》是一部引人深思的作品。
  • Though natsume soseki never enjoyed maternal love , lacked the experience of romance and had no happiness in his marriage , he desired kindred affection , romantic love and warmth of the world deep down , under his grave and stern appearance
    从未享受过母爱、缺乏恋爱的体验、没有幸福婚姻的夏目漱石,在其冷峻的外表下,有着一颗对人世间的亲情、温情、爱情无比渴望的心。
  • While the narrator in s ? seki natsume ' s kokoro found it difficult to deal with loneliness in the course of his student life and sought to approach sensei , who was sympathetic with respect to such emotion , the family of the narrator did not attempt to understand this state of affairs
    摘要夏目漱石心一书中的我,在学生时代,不知如何处理寂寞,在感情上想接近同情我的老师,但我的家人根本就不想理解那种情况。
用"夏目漱石"造句  

其他语种

  • 夏目漱石的法语:sōseki natsume
  • 夏目漱石的韩语:나쓰메 소세키
  • 夏目漱石的俄语:Нацумэ Сосэки
  • 夏目漱石的阿拉伯语:تصنيف:ناتسومي سوسيكي;
  • 夏目漱石的印尼文:natsume sōseki;
  • 夏目漱石什么意思:[Natsume Soseki] 又称漱石,原名夏目金之助(Natsume Kinnosuke)。 (1867.2.9,日本 江户~1916.12.9,东京) 日本小说家。原是教师。以两部非常成功的喜剧小说《我是猫》(1905~1906)和《哥儿》(1906)而成名。1907年后,他放弃教学,写了一些忧郁的作品以试图摆脱孤独,包括《行人》(1912~1913)、《门》(1910)、《心》(1914...
夏目漱石的英文翻译,夏目漱石英文怎么说,怎么用英语翻译夏目漱石,夏目漱石的英文意思,夏目漱石的英文夏目漱石 meaning in English夏目漱石的英文夏目漱石怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。