基本路线安排法的英文
发音:
"基本路线安排法"怎么读
英文翻译手机版
- basic route arrangement
- "安排"英文翻译 arrange; plan; fix up; make ...
- "法"英文翻译 law
- "基本路线" 英文翻译 : basic of line
- "党的基本路线" 英文翻译 : the party's basic line for the entire historical period of socialism
- "基本路线法令" 英文翻译 : basic speed rule
- "车辆路线安排问题" 英文翻译 : vehicle routing problem
- "基本路线要管一百年" 英文翻译 : the basic line must be followed unswervingly for a very long time to come
- "基本路" 英文翻译 : elementary path
- "平衡安排法" 英文翻译 : counterbalanced presentation method
- "亏本路线" 英文翻译 : loss-incurring route
- "保证基本路线和方针的连续性和稳定性" 英文翻译 : see to it that our basic line principles and policies are continued and kept stable
- "基本路径" 英文翻译 : elementary path
- "路线安全指南" 英文翻译 : roadway safety guide
- "最低成本路线" 英文翻译 : least costs route
- "保证基本路线和方针政策的连续性和稳定性" 英文翻译 : to e ure the continuity and stability of our basic line, principles and policies; to ensure the continuity and stability of our basic line principles and policies; to ensure the continuity and stability of our basic line, principles and policies
- "基本路程问题" 英文翻译 : elementary path problem; elementarypathproblem
- "基本路径记法" 英文翻译 : basic path notation
- "基本路由选定" 英文翻译 : basic routing
- "本路" 英文翻译 : home road
- "密排法" 英文翻译 : close-spaced method
- "手排法" 英文翻译 : test mothod for length of scoured mohairarray diagram methodod
- "日本路" 英文翻译 : rail transport in japan
- "基本人员职位安排服务" 英文翻译 : basic placement service
- "路线" 英文翻译 : 1.(从一地到另一地所经过的道路) route; itinerary; way; tail; line 旅行的路线 the route of a journey; 参观路线图 visitors' itinerary; 世界贸易路线 world trade route; 攀登者试图寻出一条通到山顶的新路线。 the climbers tried to find a new route to the top of the mountain.2.(思想上、政治上或工作上所遵循的根本途径) line 教育路线 a line in education; 政治路线 a political line; 两条路线的斗争 the struggle between the two lines; 路线标记 routing indicator; 路线测绘 reconnaissance survey;路线测量 [土] route survey; 路线石 kerb stone; 路线图 [图] route chart; line map; itinerary map
- "全重排法" 英文翻译 : regeneration
相关词汇
基本路线安排法的英文翻译,基本路线安排法英文怎么说,怎么用英语翻译基本路线安排法,基本路线安排法的英文意思,基本路線安排法的英文,基本路线安排法 meaning in English,基本路線安排法的英文,基本路线安排法怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。