名义被告的英文
发音:
"名义被告"怎么读用"名义被告"造句
英文翻译手机版
- nominal defendant
- "名义"英文翻译 name
- "被告"英文翻译 defendant; the accused
- "假定的被告, 名义被告" 英文翻译 : casual ejector
- "名义上的被告" 英文翻译 : nominal defendant
- "被告" 英文翻译 : [法律] defendant; the accused◇被告席 dock; defendant's seat
- "名义" 英文翻译 : 1.(名称或称号) name 盗用 ... 的名义 usurp the name of ...; 假借 ...的名义 on the false pretenses of ...; 以自己的名义 in one's own name; 以中国代表团的名义 in the name of the chinese delegation; 那本词典以朗曼公司的名义出版。 that dictionary is published under the longman imprint.2.(表面上) nominal; titular; in name 名义上裁军, 实际上扩军 disarmament in name, armament in reality; 名义被告 nominal defendant; 名义博士 nominal doctor; 名义存款 nominal deposit; 名义代理 ostensible agency; 名义代理权 ostensible authority; 名义当事人 nominal party; 名义负债 nominal liability; 名义工资 nominal wage; 名义关税 nominal customs duties; 名义国民收入 nominal income; 名义合伙人 nominal partner; 名义合同价格 nominal contract price; 名义汇价[率] nominal rate; 名义货币 token money; 名义价格 nominal price; 名义利率 nominal interest rate; nominal profit; 名义牌价 nominal quotation; 名义赔偿 nominal damages; 名义票面价格 nominal par; 名义收益 nominal yield; 名义托运人 nominal shipper; 名义原告 nominal plaintiff; 名义帐户(虚帐) nominal accounts; 名义主权 nominal sovereignty; 名义资本 nominal capital; 名义租金 nominal rental
- "正义被强奸了" 英文翻译 : justice is raped
- "被告的被告" 英文翻译 : defendant
- "被告8" 英文翻译 : the accused
- "被告;保卫" 英文翻译 : def defender;defense
- "被告的" 英文翻译 : defendant; respondent
- "被告方" 英文翻译 : defendant
- "被告国" 英文翻译 : respondent state
- "被告人" 英文翻译 : a person in a law case who is accused of a crime; conventus(reus); defendant
- "被告席" 英文翻译 : defendant seat; dock
- "名义g" 英文翻译 : norminal g
- "名义gdp" 英文翻译 : nominal gdp
- "名义的" 英文翻译 : conventional; nominal
- "名义价" 英文翻译 : nominalterms
- "名义率" 英文翻译 : nominal rate
- "名义论" 英文翻译 : onomastics
- "名义锚" 英文翻译 : nominal anchor
- "名义上" 英文翻译 : nominally
- "名义税" 英文翻译 : apparent tax; apparenttax; nominal tariff
- "名义值" 英文翻译 : nomial value; nominal value
例句与用法
- Secondly , the procedural requirements might be , the defendants of a derivative action shall be the directors or the majorities who have done damages to the company ; and the company in the action will be a nominal defendant ; the plaintiff shall be the current shareholders of the company and consistent shareholding during the whole proceeding may be required
第二、在股东提起派生诉讼的程序要件方面,我国公司立法中宜将派生诉讼的被告确定为对公司造成损害的控制股东和公司董事;同时,可将公司作为派生诉讼的名义被告;派生诉讼的原告应系相关损害行为发生时即持有公司股份的股东。
相关词汇
名义被告的英文翻译,名义被告英文怎么说,怎么用英语翻译名义被告,名义被告的英文意思,名義被告的英文,名义被告 meaning in English,名義被告的英文,名义被告怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。