司法挽救的英文
发音:
"司法挽救"怎么读
英文翻译手机版
- judicial rescue
- "司法"英文翻译 administration of justice; j ...
- "挽救"英文翻译 save; remedy; rescue
- "无法挽救" 英文翻译 : be past help; irretrievabl
- "无法挽救的" 英文翻译 : irretrievable
- "挽救" 英文翻译 : save; remedy; rescue 无法挽救 be past [beyond] remedy; 挽救溺水儿童 save a child from drowning; 挽救生命垂危者 rescue the dying; 挽救失足青年 redeem the young who took a wrong step in life; 挽救失足青少年 redeem juvenile delinquents; 挽救计划 crash programme; 挽救者 retriever
- "救,挽救" 英文翻译 : save
- "挽救……免于" 英文翻译 : save…from
- "挽救,营救" 英文翻译 : rescue ... from
- "挽救者" 英文翻译 : reclaimant
- "司法" 英文翻译 : administration of justice; judicature; judicial; judiciary◇司法部门 judicial departments; judiciary; 司法部长 attorney general; 司法裁决 judicial decision; 司法程序 judicial process; judicial procedure; 司法处理权 judicial discretion; 司法档案 judicial file; 司法独立 judicial independence; judicial separation; independence of the judiciary [judicature]; 司法否决权 judicial veto; 司法官 judge; 司法管辖 jurisdiction of courts; 司法惯例 juridical practice; 司法会议 judicial conference; 司法机关 judicial office; judicial authority; judicial organ; 司法鉴定 expert testimony [evidence]; 司法界 judicial circle; 司法警察 judicial police [policeman]; 司法判决 decree; 司法判例 judicial precedent; 司法权 judicial powers; 司法行为 judicial act; 司法行政(管理) judicial administration; 司法行政官 magistrate; 司法职能 judicial functions; 司法仲裁 judicial arbitration
- "无法挽回" 英文翻译 : beyond retrieval; never recover; no turning back
- "无法挽回的" 英文翻译 : irreparable
- "不可挽救的" 英文翻译 : fatal
- "教育,挽救,感化" 英文翻译 : education, saving, influence
- "挽救藏羚羊" 英文翻译 : saving the chiru deer
- "挽救公使馆" 英文翻译 : the relief of the legations
- "挽救计划" 英文翻译 : crash programme
- "挽救生意" 英文翻译 : saving a business
- "挽救形式" 英文翻译 : save the situation
- "挽救性规划" 英文翻译 : retrospective planning
- "无可挽救的" 英文翻译 : irrecoverable
- "质粒挽救" 英文翻译 : plasmid rescue
- "时机失了无法挽回" 英文翻译 : an old dog barks not in vain
- "无法挽回那些日子" 英文翻译 : can't turn back the years
- "一切都无法挽留" 英文翻译 : everything changes
相关词汇
相邻词汇
司法挽救的英文翻译,司法挽救英文怎么说,怎么用英语翻译司法挽救,司法挽救的英文意思,司法挽救的英文,司法挽救 meaning in English,司法挽救的英文,司法挽救怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。