厚生省(已合并)的英文
发音:
"厚生省(已合并)"怎么读
英文翻译手机版
- ministry of health and welfare
- "厚生"英文翻译 improve people's living cond ...
- "省"英文翻译 examine oneself critically
- "已"英文翻译 stop; cease; end
- "合并"英文翻译 merge; amalgamate; combine; ...
- "厚生省" 英文翻译 : health and welfare ministry; ministry of health and welfare; ministry of health labour and welfare; ministry of health, labour and welfare (japan)
- "日本厚生省" 英文翻译 : mhw ministry of health and welfare
- "民政党(已合并)" 英文翻译 : people's politics party
- "太阳党(已合并)" 英文翻译 : taiyoto
- "文部省(已合并)" 英文翻译 : ministry of education
- "自治省(已合并)" 英文翻译 : ministry of home affairs
- "总务厅(已合并)" 英文翻译 : management and coordination agency
- "国民之声(已合并)" 英文翻译 : voice of people
- "日本厚生省 现改为mhlw ministry of health" 英文翻译 : mhw; ministry of health and welfare
- "北海道开发厅(已合并)" 英文翻译 : hokkaido development agency
- "经济企划厅(已合并)" 英文翻译 : economic planning agency
- "厚生" 英文翻译 : improve people's living condition
- "那两个组织已合并为一个组织" 英文翻译 : those two organizations have been amalgamated into single one
- "高厚生" 英文翻译 : gao housheng
- "黄厚生" 英文翻译 : housheng huang
- "刘厚生" 英文翻译 : liu housheng
- "钱厚生" 英文翻译 : qian housheng
- "合并" 英文翻译 : (结合到一起) merge; amalgamate; combine; mesh; coalesce; fold; consolidate; consolidation; combination; merger; mergence; ensemble; fusion; fusing 这三个提议合并讨论。 the three proposals will be discussed together. 三个局合并成两个局。 three bureaus have merged into two. 那两个组织已合并为一个组织。 those two organizations have been amalgamated into single one.; 合并部门 merge departments; 合并程序 merging routine; merge program; 合并处罚 mixed punishment; 合并管辖 amalgamated jurisdiction; 合并收益 consolidated income; consolidated returns; 合并诉讼 amalgamated action; consolidated action; 合并政策 consolidation policy; 合并症 complication; 合并装连 consolidated shipment; 合并作用 amalgamation
- "长代厚生" 英文翻译 : nagayo atsuo
- "厚生产层" 英文翻译 : thick producing section
- "厚生大臣" 英文翻译 : health and welfare minister; minister of health and welfare
相关词汇
厚生省(已合并)的英文翻译,厚生省(已合并)英文怎么说,怎么用英语翻译厚生省(已合并),厚生省(已合并)的英文意思,厚生省(已合并)的英文,厚生省(已合并) meaning in English,厚生省(已合并)的英文,厚生省(已合并)怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。