博取同情的英文
发音:
"博取同情"怎么读用"博取同情"造句
英文翻译手机版
- seek sb.'s sympathy
- "博取"英文翻译 try to gain; contend for; co ...
- "同情"英文翻译 sympathy; pity; sympathize; ...
- "骗取同情的故事" 英文翻译 : sob story
- "博取" 英文翻译 : try to gain; contend for; court 博取同情 seek sb.'s sympathy; 博取微利 seize petty gains; 博取信任 try to win sb.'s confidence
- "同情" 英文翻译 : sympathy; pity; sympathize; show sympathy for; have a soft place in one's heart 同情某人 feel pity for sb.; 同情他的不幸 sympathize with him in his misfortune; 博得同情 win sympathy; 我很同情你。 i heartily sympathize with you.; i have every sympathy for you. 她同情所有孤独的人。 she has a soft place in her heart for all lonely people.; 同情心 sympathy; fellow feeling; 同情者 sympathizer
- "存取同步化" 英文翻译 : access synchronization
- "博取欢心" 英文翻译 : get into good graces of sb.; curry favour
- "博取微利" 英文翻译 : seize petty gains
- "博取信任" 英文翻译 : try to win sb.'s confidence
- "博取掌声" 英文翻译 : court applause
- "想博取欢心" 英文翻译 : try to win sb.'s favour
- "追求,努力博取" 英文翻译 : woo (seek, try to win)
- "多重存取同步" 英文翻译 : multiple access synchronization
- "同情,同情心" 英文翻译 : sympathy n
- "对…同情" 英文翻译 : sympathy(sympathetic) with
- "怜悯,同情" 英文翻译 : commiserate
- "怜悯, 同情" 英文翻译 : have compassion on; take compassion on
- "摸索, 同情" 英文翻译 : feel for
- "摸索;同情" 英文翻译 : feel for
- "同情, 爱好" 英文翻译 : warm to
- "同情, 怜悯" 英文翻译 : compassion
- "同情,怜悯" 英文翻译 : compassion; sympathy
- "同情,慰问" 英文翻译 : condole
- "同情;同感" 英文翻译 : sympathy
- "同情的" 英文翻译 : commiserative; sumpathetic; sympathetic
例句与用法
- Winners do not play “ helpless ” , nor do they play the blaming game
赢家不会装作可怜,博取同情;也不会怨天尤人,开脱自己。 - Dozens of class action lawsuits have been filed across the country , not only arguing sympathy for the untold trauma of a beloved pet ' s death but also demanding compensation for veterinary bills and burial costs , medical monitoring of the pet ' s condition , cat kidney transplants and canine replacements
在美国各地已提起了数十宗集体诉讼案,不仅要为心爱宠物死亡造成的难以言喻的伤痛博取同情,同时也要索取赔偿,以弥补兽医诊疗账单和埋葬费用、宠物健康医疗监测费、猫肾移植和宠物更换费。
相关词汇
博取同情的英文翻译,博取同情英文怎么说,怎么用英语翻译博取同情,博取同情的英文意思,博取同情的英文,博取同情 meaning in English,博取同情的英文,博取同情怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。