创新科技署署长的英文
发音:
"创新科技署署长"怎么读用"创新科技署署长"造句
英文翻译手机版
- commissioner for innovation and technology
- "创新"英文翻译 bring forth new ideas; innov ...
- "科技"英文翻译 science and technology
- "署"英文翻译 a government office; office
- "创新科技署" 英文翻译 : innovation and technology commission
- "信息科技署署长" 英文翻译 : director of information technology services
- "创新科技" 英文翻译 : creative technology
- "播放器的创新科技" 英文翻译 : creative technology
- "创新科技博物馆" 英文翻译 : the tech museum of innovation
- "澳大利亚创新科技类大学" 英文翻译 : innovative research universities australia
- "信息科技署" 英文翻译 : information technology services department
- "新科技" 英文翻译 : a2-329a; new science and technology
- "惩教署署长" 英文翻译 : commissioner of correctional services
- "房屋署署长" 英文翻译 : director of housing
- "规划署署长" 英文翻译 : director of planning
- "建筑署署长" 英文翻译 : director of architectural services
- "教育署署长" 英文翻译 : director of education
- "军法署署长" 英文翻译 : judge advocate general
- "库务署署长" 英文翻译 : director of accounting services
- "路政署署长" 英文翻译 : director of highways
- "渠务署署长" 英文翻译 : director of drainage services
- "审计署署长" 英文翻译 : director of audit
- "生署署长" 英文翻译 : director of health
- "水务署署长" 英文翻译 : director of water supplies
- "拓展署署长" 英文翻译 : director of territory development
- "屋宇署署长" 英文翻译 : director of buildings
例句与用法
- Appointment of commissioner for innovation and technology
政府宣布任命创新科技署署长 - Commissioner for innovation and technology cit
创新科技署署长 - Its functions are to assess applications , make recommendations , and monitor approved applications
他们负责评审申请,向创新科技署署长作出建议和监察获核准的申请项目。 - Mr . anthony wong , jp , commission for innovation and technology delivered the welcome remarks at the youth day opening ceremony
创新科技署署长王锡基先生于创新博览会05青年日开幕典礼上致欢迎辞。 - The opening ceremony of innovation expo 05 today , officiated by mr john tsang , jp , acting financial secretary of hksarg and mr anthony wong , commissioner for innovation and technology
创新博览会05开幕礼于今日举行,由署理财政司司长曾俊华先生及创新科技署署长王?基先生主持开幕仪式。
相关词汇
创新科技署署长的英文翻译,创新科技署署长英文怎么说,怎么用英语翻译创新科技署署长,创新科技署署长的英文意思,創新科技署署長的英文,创新科技署署长 meaning in English,創新科技署署長的英文,创新科技署署长怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。