繁體版 English Francais
登录 注册

出谜语的英文

发音:  
"出谜语"怎么读用"出谜语"造句

英文翻译手机手机版

  • propose a riddle

例句与用法

  • On the fourth day , they said to samson ' s wife , " coax your husband into explaining the riddle for us , or we will burn you and your father ' s household to death
    15到第七天,他们对参孙的妻说,你诓哄你丈夫,探出谜语的意思告诉我们,免得我们用火烧你和你父家。
  • And samson ' s wife wept before him , and said , thou dost but hate me , and lovest me not : thou hast put forth a riddle unto the children of my people , and hast not told it me
    参孙的妻在丈夫面前啼哭说,你是恨我,不是爱我,你给我本国的人出谜语,却没有将意思告诉我。
  • And the spirit of the lord came upon him , and he went down to ashkelon , and slew thirty men of them , and took their spoil , and gave change of garments unto them which expounded the riddle
    19耶和华的灵大大感动参孙,他就下到亚实基伦,击杀了三十个人,夺了他们的衣裳,将衣裳给了猜出谜语的人。
  • So on the fourth day they said to samson ' s wife , get from your husband the answer to his question by some trick or other , or we will have you and your father ' s house burned with fire ; did you get us here to take all we have
    到第七天、他们对参孙的妻说、你诓哄你丈夫、探出谜语的意思告诉我们、免得我们用火烧你和你父家你们请了我们来、是要夺我们所有的麽。
  • [ bbe ] so on the fourth day they said to samson ' s wife , get from your husband the answer to his question by some trick or other , or we will have you and your father ' s house burned with fire ; did you get us here to take all we have
    到第七天、他们对参孙的妻说、你诓哄你丈夫、探出谜语的意思告诉我们、免得我们用火烧你和你父家你们请了我们来、是要夺我们所有的麽。
  • Samson ' s wife wept before him and said , " you only hate me , and you do not love me ; you have propounded a riddle to the sons of my people , and have not told it to me . " and he said to her , " behold , i have not told it to my father or mother ; so should i tell you ?
    士14 : 16参孙的妻在丈夫面前啼哭说、你是恨我、不是爱我、你给我本国的人出谜语、却没有将意思告诉我参孙回答说、连我父母我都没有告诉、岂可告诉你呢。
用"出谜语"造句  

其他语种

出谜语的英文翻译,出谜语英文怎么说,怎么用英语翻译出谜语,出谜语的英文意思,出謎語的英文出谜语 meaning in English出謎語的英文出谜语怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。