繁體版 English
登录 注册

冷静期的英文

发音:  
"冷静期"怎么读用"冷静期"造句

英文翻译手机手机版

  • colling-off period
  • cooling-off period

例句与用法

  • To add " , a procedure for contract verification " after " a cooling - off period "
    在"合约冷静期"之后加上"合约确认程序" 。
  • Policyholders are given a cooling - off period to review the terms and conditions of their long term insurance policies
    保单持有人可就其长期保险保单享有冷静期,以审阅保单内的条款。
  • After a cooling off period of seven days , the patient can sign a certificate of request . after 48 hours the wish for death can be met
    在七天的冷静期之后,病人可以签署一张申请证书。再等48小时之后,他要求死去的愿望就可以实现了。
  • The salesman was believed to have conspired with the 14 customers to take out the policies and requested full refund within the two weeks " calm down period "
    警方相信该名经纪与十四名顾客串通,假意购买保险,然后利用保险公司提供的两个星期的冷静期索取保险费。
  • The policyholder has the right to cancel the policy and get a full refund of the insurance premium , subject to any market value adjustment , if he changes his mind within that period
    保单持有人如在冷静期内改变主意,有权取消保单,并获发还所有保费,但须扣除按市场价值作出的任何调整。
  • " all transactions before the new year holiday should have been concluded by that time and , since the stock market was closed that day , we believed the shock brought about by the arrests would have subsided by monday .
    我们相信新年假期前所有交收告一段落,而一月二日是星期六,股市休市,因此不会影响任何交易,逮捕行动带来的震撼经过星期天的冷静期得以缓和,星期一可以正常复市。
  • That , as the complaints about unscrupulous business practices in pay television , telecommunications and internet services have been on the rise in recent years , this council urges the government to review the existing mechanism , strengthen the regulation of the business practices of providers of such services , examine the extension of section 7m of the telecommunications ordinance , which regulates misleading or deceptive conduct of telecommunications operators , to cover pay television , and introduce a cooling - off period and standard terms in the contracts , so as to safeguard the rights and interests of consumers
    鉴于近年投诉收费电视电讯及互联网服务不当营商手法的个案不断增加,本会促请政府检讨现行机制,加强监管该等服务供应商的营商手法,研究将现时电讯条例第7m条规管电讯商具误导性或欺骗性的行为的条款扩展至涵盖收费电视,并引入合约冷静期及标准合约条款,以保障消费者权益。
  • Hon martin lee chu - ming moved a motion on " regulating the transactions of new private residential properties " to urge the government , among other things , to introduce the sales descriptions of uncompleted residential properties bill into legco , formulate legislation for regulating the sale of new residential properties , draw up guidelines on property sales and promotion activities , and study the provision of a cooling - off period in the contracts of new private residential properties
    李柱铭议员动议一项有关"监管一手私人物业交易"的议案,促请政府采取多项措施,包括向立法会提交未建成住宅物业销售说明条例草案制定监管出售一手私人住宅物业的法例制订有关物业展销活动的指引,以及研究设立一手私人住宅物业合约冷静期
  • The cooling - off period is 21 days from the date of signing the insurance application form , 14 days from the issue date of a policy , 5 days after the delivery of the policy to the policyholder or his representative , or in the case of a policy replacement 14 days after the date on which a cpdf is delivered to the insurer of the policy replaced , whichever is the latest
    冷静期由保单申请表的签订日期起计21天、保单发出日期起计14天、保单交付保单持有人或其代表后起计5天,或在转保的情况下,新保单的保险公司向原有保险公司抄送《客户保障声明书》后14天内,以日期最后者为准。
用"冷静期"造句  
冷静期的英文翻译,冷静期英文怎么说,怎么用英语翻译冷静期,冷静期的英文意思,冷靜期的英文冷静期 meaning in English冷靜期的英文冷静期怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。