繁體版 English 日本語
登录 注册

住所地法的英文

发音:  
"住所地法"怎么读用"住所地法"造句

英文翻译手机手机版

  • law of domicile

例句与用法

  • Then , the article explores respectively the justifications and applications of both substantive priority rules and conflict priority rules provided in the convention . it is pointed out that such priority rules characterized by publicity and predictability could fundamentally helps to avoid conflicts of rights between the assignor and third parties , as well as establish a standard to determine priority between competing claimants . finally , the article advocates that ‘ substantive priority rules based on registration ’ and ‘ conflict priority rules that the law of the assignor ’ s residence governs effects of assignment toward third parties ’ should be established in china
    文章综合运用历史研究方法、比较研究方法和价值分析方法,在简要介绍国际贸易应收款转让特点的基础上,分析了优先权规则形成的背景,继而分别阐述了《公约》中优先权实体规范和冲突规范的理论基础和运作机制,指出公示性和可预见性是《公约》优先权规则的两项基本原则,其不仅提供了决定受让人和第三人受偿次序的标准,更重要的是有助于从根本上预防权利冲突的发生,据此,文章提出完善我国优先权规则的建议,认为我国应当确立“以转让登记时间为准”的优先权实体规范和“转让对第三人的效力适用转让人住所地法”的优先权冲突规范。
用"住所地法"造句  

其他语种

住所地法的英文翻译,住所地法英文怎么说,怎么用英语翻译住所地法,住所地法的英文意思,住所地法的英文住所地法 meaning in English住所地法的英文住所地法怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。