以牙还牙的英文
发音:
"以牙还牙"怎么读"以牙还牙"的汉语解释用"以牙还牙"造句
英文翻译手机版
- answer blows with blows; eye for eye; give as good as one gets; measure for measure; reprisal; return like for like; serve sb. with the same sauce; tit for tat; (a) tooth for (a) tooth
- "不以牙还牙" 英文翻译 : in the opposite spirit
- "以牙还牙处罚" 英文翻译 : talio
- "势均力敌, 以牙还牙" 英文翻译 : a roland for an oliver
- "以血还血,以牙还牙" 英文翻译 : A tooth for a tooth,and blood must be paid for with blood!
- "以血还血以牙还牙" 英文翻译 : a tooth for a tooth and blood must be paid for with blood
- "以牙还牙,以言还言" 英文翻译 : eye for eye/tooth for tooth
- "以牙还牙的报复" 英文翻译 : talion
- "以牙还牙的报复法" 英文翻译 : talion
- "以牙还牙寄托家园" 英文翻译 : tit and tat
- "以眼还眼,以牙还牙" 英文翻译 : an eye for an eye and a tooth for a toothEye for eye,tooth for tooth -- meet force by force.give as good as one getsmeasure for measurereturn blow for blowtit for tatlike for like
- "以眼还眼以牙还牙" 英文翻译 : eye for eye tooth for tooth meet force by force
- "竹升妹之以牙还牙" 英文翻译 : chuk sing mooi ji yee a suen a; crossline
- "毫不示弱地反击, 回敬, 以牙还牙" 英文翻译 : give as good as one gets
- "以牙还牙的族间仇杀" 英文翻译 : vendetta
- "我的假牙还在上边呢" 英文翻译 : my false teeth are stuck to it
- "以芽繁殖的" 英文翻译 : gemmiparous
- "以押品作抵押" 英文翻译 : on mortgage
- "以押汇银行为受货人" 英文翻译 : consigned to negotiating bank
- "以押汇银行为收货人" 英文翻译 : unto negotiating bank
- "以压音速等待" 英文翻译 : subsonic hold
例句与用法
- Eye for an eye was drawn from exodus .
“以牙还牙”引自《出埃及记》。 - He finally got a dose of his own medicine .
他终于受到了以牙还牙的惩罚。 - Finally they decided to give him a dose of his own medicine .
最后他们决定给他来一次以牙还牙。 - We should give them a dose of their own medicine
对于他们,我们应该以牙还牙。 - Capital punishment is god ' s law , an eye for an eye
死刑是上帝的意旨,以牙还牙 - Capital punishment is god ' s law , an eye for an eye
死刑是上帝的意旨,以牙还牙 - He hit me so i hit him back it was tit for tat
他打我,我也打他- -以牙还牙 - Billy hit me , so i give him back tit for tat
比利打了我,所以我也以牙还牙打了他。 - An eye for eye and a tooth for a tooth
谚以眼还眼,以牙还牙。 - I told her if she did me any harm i would return tit for tat
我告诉她,如果她伤害我,我会对她以牙还牙。
其他语种
- 以牙还牙的法语:rendre le mal pour le mal
- 以牙还牙的韩语:☞[以眼还眼, 以牙还牙]
- 以牙还牙的阿拉伯语:واحدة بواحدة (نظرية);
- 以牙还牙的印尼文:balas dendam; dendam; pembalasan;
- 以牙还牙什么意思:yǐ yá huán yá 【解释】用牙咬来对付牙咬。比喻针锋相对地进行回击 【出处】《旧约全书·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。” 【示例】鲁迅《坟·论“费厄泼赖”应该缓行》:“‘犯而不校’是恕道,‘以眼还眼,~’是直道。” 【拼音码】yyhy 【灯谜面】俩狗打架 【用法】偏正式;作谓语、定语、状语;常与“以眼还眼”连用 【英文】an eye for an eye ...
百科解释
以牙还牙(Tit for tat)是一个用于博弈论的重复囚徒困境(Reiterated Prisoner's Dilemma)非常有效的策略。这策略最先由数学家阿纳托?拉普伯特(Anatol Rapoport)提出,并在密歇根大学社会学家罗伯特?阿克塞尔罗(Robert Axelrod)有关囚徒困境的研究中击败其他方法,脱颖而出,成为解决囚徒困境的最佳策略Alexrod, Robert (1984).
详细百科解释
相关词汇
相邻词汇
以牙还牙的英文翻译,以牙还牙英文怎么说,怎么用英语翻译以牙还牙,以牙还牙的英文意思,以牙還牙的英文,以牙还牙 meaning in English,以牙還牙的英文,以牙还牙怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。