他还是初出茅庐(指没有经验。)的英文
发音:
"他还是初出茅庐(指没有经验。)"怎么读
英文翻译手机版
- he is as green as grass
- "他"英文翻译 he
- "还是"英文翻译 still; nevertheless; all the ...
- "初出茅庐"英文翻译 just come out of one's thatc ...
- "指"英文翻译 finger
- "没有"英文翻译 not have; there is not; be w ...
- "经验"英文翻译 experience
- "(口)初出茅庐" 英文翻译 : as green as grass
- "初出茅庐" 英文翻译 : (初入社会缺乏实际经验) just come out of one's thatched cottage -- a green hand; a green horn; at the beginning of one's career; be wet behind the ears; completely inexperienced in society; fledgeling; just having one's first experience in life after graduation; make one's world debut; new-fledged; yellowing-beaked; young and inexperienced
- "初出茅庐的" 英文翻译 : born yesterday
- "兽 - 初出茅庐" 英文翻译 : ccmovie xd
- "初出茅庐的人" 英文翻译 : babe in the woods
- "新手(初出茅庐者)" 英文翻译 : green born
- "初出茅庐, 少不更事" 英文翻译 : be wet behind the ears
- "初出茅庐的飞行员" 英文翻译 : fledgling
- "初出茅庐的记者" 英文翻译 : cub
- "初出茅庐的青年" 英文翻译 : a half baked youth
- "初出茅庐的艺术家" 英文翻译 : beginning artists
- "初出茅庐的,羽毛刚丰的" 英文翻译 : fledgling
- "初出茅庐的新闻记者" 英文翻译 : cub reporter
- "没有经验的" 英文翻译 : fresh; inexperienced; unskilled; untried; youngling
- "我没有经验" 英文翻译 : i have no experience
- "初出茅庐的律师, 无生意的律师" 英文翻译 : sucking barrister
- "少不更事的, 初出茅庐的, 乳臭未干的" 英文翻译 : wet behind the ears
- "没有经验,不熟悉" 英文翻译 : new to
- "没有经验的人" 英文翻译 : babe in the wood(s)
相关词汇
相邻词汇
他还是初出茅庐(指没有经验。)的英文翻译,他还是初出茅庐(指没有经验。)英文怎么说,怎么用英语翻译他还是初出茅庐(指没有经验。),他还是初出茅庐(指没有经验。)的英文意思,他還是初出茅廬(指沒有經驗。)的英文,他还是初出茅庐(指没有经验。) meaning in English,他還是初出茅廬(指沒有經驗。)的英文,他还是初出茅庐(指没有经验。)怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。