乐工的英文
发音:
"乐工"怎么读"乐工"的汉语解释用"乐工"造句
英文翻译手机版
- yeh kung
- "乐"英文翻译 music
- "工"英文翻译 worker; workman; the working ...
- "富乐工业社" 英文翻译 : fu lo bolts work
- "快乐工作" 英文翻译 : satisfaction
- "乐工次第" 英文翻译 : yeh kung tzu ti
- "音乐工作室" 英文翻译 : hero music studio; welcome everyone
- "音乐工作者" 英文翻译 : musician
- "娱乐工作者" 英文翻译 : recreational worker
- "电子音乐工业" 英文翻译 : emi electrical-music industry
- "风行音乐工作室" 英文翻译 : fancy music studio
- "互动娱乐工作室" 英文翻译 : disney interactive studios
- "胜利音乐工业公司" 英文翻译 : victor musical industries inc
- "阿波隆音乐工业公司" 英文翻译 : apollon music industrial corp
- "声乐工业股份有限公司" 英文翻译 : sound & tone industry inc
- "移动音乐工作坊的演出" 英文翻译 : performances at the mobile music workshop
- "移动音乐工作坊更多札记" 英文翻译 : more notes from the mobile music workshop
- "国际艺术大众传媒和娱乐工会秘书处" 英文翻译 : fiet (isetu; international secretariat for arts mass media and entertainmenttrade unions
- "国际艺术新闻和娱乐工会秘书处" 英文翻译 : international secretariat of arts communications media and entertainment trade unions; isetu
- "中国富乐工程股份有限公司" 英文翻译 : china fluor engineering and construction co. ltd
- "乐耕埔" 英文翻译 : lok kang po
- "乐弓,弓,弓形" 英文翻译 : bow
- "乐歌不能, 失歌症" 英文翻译 : amusia
- "乐购" 英文翻译 : hymall
- "乐歌不能" 英文翻译 : amusia; note blindness; tonaphasia
- "乐购公司" 英文翻译 : tesco plc
- "乐歌" 英文翻译 : music and songs; songs accompanied by music
例句与用法
- First musician . whereby hangs a tale , sir
乐工甲怪不得有个什麽玩艺儿,大哥? - Zhejiang yueqing legong electronic co . , ltd ,
浙江省乐清市乐工电子有限公司 - First musician . we have none such , sir
乐工甲我们不会奏那样的音乐。 - First musician . ay , marry , are they , sir
乐工甲正是,大哥。 - Zhejiang yueqing legong electronic co . , ltd . all rights reserved
浙江省乐清市乐工电子有限公司-版权所有 - Success is from cooperation . legong electronic co . , ltd sincerely welcomes to go forward hand by hand to mutually make
成功来自合作,乐工电子热忱欢迎新老客户携手合作,共建鸿图,开 - O , musicians , because my heart itself plays ' my heart is full of woe : ' o , play me some merry dump , to comfort me
啊!乐工,因为我的心在那里唱着《我心里充满了忧伤》 。啊!替我奏一支快活的歌儿,安慰安慰我吧。
其他语种
相关词汇
乐工的英文翻译,乐工英文怎么说,怎么用英语翻译乐工,乐工的英文意思,樂工的英文,乐工 meaning in English,樂工的英文,乐工怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。