繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

东道国政府的英文

发音:  
"东道国政府"怎么读用"东道国政府"造句

英文翻译手机手机版

  • host government

例句与用法

  • Representing fao before host governments and all partners involved in fao activities
    代表粮农组织与东道国政府和参加粮农组织活动的所有伙伴进行联络。
  • The policy choice of the host - country governments to the behaviours of vertical restraints of transnational corporations
    东道国政府对跨国公司垂直约束行为的政策选择
  • Chapter two : foreign legislation review firstly this chapter analyzes government intervention concerning transnational merger and acquisition as a whole ; secondly it elaborates transnational m & a legal regulation in developed and developing countries respectively , such as the united states , germany , japan and korea , etc ; lastly it discusses new trend of transnational m & a legal regulation in the world
    第二章国外立法考察首先从总体上分析了东道国政府对跨国并购的干预问题;其次分别阐述了发达国家和发展中国家对外资并购的监管制度,具体涉及到美国、德国、日本和韩国等国家;最后论述了世界范围内外资并购法律监管的新趋势,以期有利于中国有关外资并购法律的完善。
  • Of course , there are n ' t no barriers when adopting the transfer pricing strategy , such as the barriers from the respective profit centers of the transnational corporation , objections from the overseas co - investors , restrictions from the government of the host country , differences of economic environment of various countries . all these to some extent have limit influences on the transfer pricing
    当然,跨国公司在运用转移定价策略时并非毫无障碍,它也会遇到各种限制因素,例如来自跨国企业集团内部各利润中心的阻碍,来自海外合资者的反对,来自东道国政府的限制,再加上各国经济环境的差异,这些在一定程度上都起到了制约转移定价的作用。
  • Bot is a kind of limited - recourse project finance approach , that is to say , as long as it is restricted in the concession period , the project company bears the repayment responsibility of all debt . when the concession period is expired , all capitals and properties of project are unconditionally transferred to the host countr y
    其主要内容是,由项目东道国政府或所属机构提供一种特许权协议作为项目融资的基础,由外国或本国私营公司作为项目的投资者和经营者安排融资、开发建设项目并在特许经营期内经营项目、获取商业利润,最后根据协议将项目移交给东道国政府。
  • For successful dot management , it is the key knot to reduce , avoid and share risks with reason . fail risk management induces the harm to the host country ' s benefit , investors " positivity and the final operating outcome of project , for this reason , all the bot projects are based on the ascertaining and the sharing of the risks
    而这其中,如何作好对bot项目的风险管理,尽可能地减少、规避和合理分担项目风险是bot项目成败的关键,如果风险管理不当,则不仅会损害东道国政府的利益,也将挫伤投资者的积极性,从而影响bot项目的成功。
  • We can define bot in such a way : a host nation conclude and sign an agreement of concession in which the state confer the concession of investing , financing , operating and maintaining of a large infrastructure to investors . investors pay back the debt of the project and recover the investment by their income from operating
    其基本含义是东道国政府与私人投资者签订特许协议,将某一大型基础设施的投资、融资、经营和维护等特许经营权授予私人投资者,投资者在协议规定的特许期内,通过经营所得偿还项目的债务和回收投资,特许期满后无偿的将该基础设施移交给东道国政府。
  • Because the investment scale of bot is large and it is the project of infrastructure that concerns the economic lifeline of the host country so it will greatly be affected by the environment of laws of the government of the host country . and on the other hand it will face many changeable factors possibly occurs with the long period construction , great the benefits and multitudinous participants and also with the complex relationship of laws
    因为bot项目投资规模大,且bot项目为基础设施工程,关系东道国的经济命脉,因此项目受东道国政府法律环境等影响大;另外bot项目工期长,工程利益参与人众多,法律关系复杂,因此面临的可变因素很多。
  • Among all the forms the most typical one is box . the advantage of bot lies in the fact that it systematically combines the government of the host country with the international enterprises with the basic establishment facilities . on the one hand , it provide the way for government to construct the basic establishment without risk ; on the other hand , it supply a stable method for international enterprise to make their interest as much as possible
    这种方式的优势在于,它创造性地将东道国政府与国际私人资本通过大型基础设施建设有机地联系在一起,既为东道国政府建设了基础设施,又不需要政府直接拿钱和承担投资风险,也为国际私人资本在东道国政府传统的公共职能领域寻求利润最大化、长期稳定化提供了较好的制度衔接。
  • On the one hand , international m & a can stimulate the economic development of host country . on the other hand , the monopoly triggered by excess m & a can result in the economic loss of host country . to prevent the occurrence of such adverse implications of international m & a , the overall economic environment of host country , especially its legal system , can be a crucial factor
    跨国并购与东道国政府之间既有共同的目标,又有利益冲突,它既可以对东道国经济发展作出贡献,又可能因过度并购导致的垄断造成经济损失,预使跨国并购发挥其积极作用而避免消极作用的产生,东道国的投资环境尤其是法律环境起到了决定性的作用。
  • 更多例句:  1  2
用"东道国政府"造句  

其他语种

东道国政府的英文翻译,东道国政府英文怎么说,怎么用英语翻译东道国政府,东道国政府的英文意思,東道國政府的英文东道国政府 meaning in English東道國政府的英文东道国政府怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。