上行之诗的英文
发音:
"上行之诗"怎么读用"上行之诗"造句
英文翻译手机版
- songs of degrees
- "上行"英文翻译 up; upgoing
- "诗"英文翻译 poetry; verse; poem
- "行之" 英文翻译 : yukinaga
- "上行" 英文翻译 : 1.[铁道] up; upgoing 上行列车 up train2.[航运] upriver; upstream 上行船 upriver boat; 上行线路 [电学] up-line; up link
- "爱之诗" 英文翻译 : love poem
- "海之诗" 英文翻译 : pgem ofthe sea; poetry of the sea
- "鸟之诗" 英文翻译 : air; lia; murmures; poety of the bird
- "秋之诗" 英文翻译 : autumn harp
- "月之诗" 英文翻译 : cantoluna
- "行之辅" 英文翻译 : yukinosuke
- "行之介" 英文翻译 : yukinosuke
- "行之佑" 英文翻译 : yukinosuke
- "行之助" 英文翻译 : yukinosuke
- "行之资" 英文翻译 : yukinosuke
- "行之佐" 英文翻译 : yukinosuke
- "撤旦之诗篇" 英文翻译 : the satanic verses
- "和平之诗" 英文翻译 : song for peace
- "偶成之诗" 英文翻译 : a verse written by chance; fugitive verse
- "生命之诗" 英文翻译 : poem of death
- "世纪末之诗" 英文翻译 : the last song
- "天舞之诗" 英文翻译 : the poem of sky dance
- "不完全之诗行" 英文翻译 : hemistich
- "弗吉尔之诗的" 英文翻译 : vergilian
- "威吉尔之诗的" 英文翻译 : vergilian
- "飞行之梦" 英文翻译 : imax: ultimate g's; ultimate g's
例句与用法
- Out of the depths have i cried unto thee , o lord
1 (上行之诗)耶和华阿,我从深处向你求告。 - Psalm 121 : 1 - 8 ( a song of ascents
诗篇第一百二十一篇(上行之诗。 ) - Out of the depths i have cried to you , o lord
诗130 : 1上行之诗。耶和华阿、我从深处向你求告。 - Unto thee lift i up mine eyes , o thou that dwellest in the heavens
1 (上行之诗)坐在天上的主阿,我向你举目。 - I will lift up mine eyes unto the hills , from whence cometh my help
1 (上行之诗)我要向山举目。我的帮助从何而来。 - To you i lift up my eyes , o you who are enthroned in the heavens
诗123 : 1上行之诗。坐在天上的主阿、我向你举目。 - Blessed is every one that feareth the lord ; that walketh in his ways
1 (上行之诗)凡敬畏耶和华,遵行他道的人便为有福。 - I will lift up mine eyes unto the hills , from whence cometh my help
诗121 : 1上行之诗。我要向山举目。我的帮助从何而来。 - A song of ascents . blessed are all who fear the lord , who walk in his ways
上行之诗。凡敬畏耶和华、遵行他道的人、便为有福。 - I was glad when they said unto me , let us go into the house of the lord
1 (大卫上行之诗)人对我说,我们往耶和华的殿去,我就欢喜。
相关词汇
上行之诗的英文翻译,上行之诗英文怎么说,怎么用英语翻译上行之诗,上行之诗的英文意思,上行之詩的英文,上行之诗 meaning in English,上行之詩的英文,上行之诗怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。